Ayurveda the
divine science of life
Knowledge and best practice in this field are
constantly changing. As new research
and experience broaden our knowledge, changes
in practice, treatment and drug
therapy may become necessary or appropriate.
Readers are advised to check the
most current information provided (i) on
procedures featured or (ii) by the
manufacturer of each product to be
administered, to verify the recommended dose
or formula, the method and duration of
administration, and contraindications. It is
the responsibility of the practitioner,
relying on their own experience and knowledge
of the patient, to make diagnoses, to
determine dosages and the best treatment for
each individual patient, and to take all
appropriate safety precautions. To the fullest
extent of the law, neither the publisher nor
the author assumes any liability for any
injury and/or damage to persons or property
arising out of, or related to, any use of
the material contained in this book.
Foreword
The two oldest extant and expounded systems
of traditional
medicine are East Indian Traditional
Medicine,
known as A - yurveda
and dating back five to ten thousand
years, and Traditional Chinese Medicine (TCM)
whose history arguably is known to extend as
much as
5000 years into antiquity. While Western
medicine
owes its origins to the Egyptian, Greek,
Roman and
Arabic cultures, it has been hopelessly
fragmented
several times over the last 2000 years due to
the disintegration
of the Roman Empire,
then the early suppression
by the church of any physical healing
methods, and more recently, the development
of pharmaceutical
drugs.
It has been argued that A - yurveda is the basis for
traditional Tibetan medicine, TCM and later
Greek,
Roman and Arabic (or Unani) medicines. All
these traditional
healing methods share a common unified
body-mind-spirit orientation, meaning that
disease
and health are the result of the interaction
of all three
aspects of being. As well, all of them are
energetic
medicines based on their heating and cooling
energies,
for instance, of food, herbs, diseases and
constitutions.
Just as there is a close relationship between
Chinese
martial arts and related physical disciplines
and
Traditional Chinese Medicine (TCM), there is
also a
healing relationship between the disciplines
of yoga and
A -
yurveda. Today yoga continues to grow in
popularity
as it is increasingly accepted into the
mainstream of
the West. During the 1970s some of these same
spiritual
Indian teachers bringing yoga to the West
were
also responsible for introducing A - yurveda.
Because A - yurveda
was first introduced by spiritual
teachers along with other intended moral
practices
such as vegetarianism, it is seen by many as
a harmonious
system of medical support for vegetarianism
rather than the distinct holistic healing
system that it
truly is.
My personal introduction, in 1974, was by
Hari Das
Baba who may have been one of the first
teachers in
the West, although Yogi Bhajan was another
who
informally taught A - yurveda to his followers. In 1980
the Maharishi, founder of Transcendental
Meditation,
began to popularise A - yurveda in the West and eventually
incorporated a line of A - yurvedic products as I had
done previously.
Since its introduction to the West, a number
of
A -
yurvedics and Westerners trained in A - yurveda have
conducted clinical practice, taught, written
books and
developed training courses in A - yurveda. One of the
first was Robert Svoboda, then David Frawley,
a
Westerner who took it upon himself to master
Sanskrit
and is now recognised throughout the world,
including
India, as one of the foremost Vedic scholars. The
West owes a great debt to the dedicated and
pioneering
efforts of Dr. Vasant Ladd, an Indian medical
doctor as
well as A - yurvedic
doctor. Now, the Canadian, Todd
Caldecott, has created a milestone in the
evolution of
A -
yurveda in the West through his years of
teaching
and now the authorship of this definitive
book.
Apart from its association with spiritual and
yogic
practices, A - yurveda
is as relevant today for all people
throughout the world as it was when the first
classic
texts were compiled between the first and
sixth centuries.
Its recommendations and prescriptions are not
limited to any single class of people,
neither to any specific
religious belief nor any particular dietary
regime
since its origins as elucidated in the
classic texts predate
Buddhist influence in India and
include various
animal parts for food and medicine.
Just as Sanskrit is considered a root
language whose
influence can be found in most of the
languages of
Europe, A - yurveda
is known by some as ‘the mother
of healing’. Because we live in a world where
the
wisdom of all people and times are at once
available,
it is possible to supplement the deficiencies
of understanding
from one system of thought by looking
through the prism of another. This means that
semantic
differences aside, aspects of A - yurveda – its theory,
principles, herbs, therapies – are to be
found in all
major world healing systems.
Therefore, an understanding of A - yurvedic medicine
is bound to enhance and deepen the
understanding of a
conventional Western medical doctor as well
as a TCM
practitioner. In fact many of the treatments
and even
the medicines used in A - yurveda are found in Western
medicine, such as Rauwolfia serpentina for high blood
pressure. In addition, a large number of
herbs used in
A -
yurveda are also used as part of the medical
armamentarium
of both Western and Chinese herbalists.
As another example, the three body types
(somatypes) developed by the psychologist
William
Sheldon (1898–1977) during the 1940s closely
corresponds
to one of the cornerstones of A - yurveda, called
‘tridosha’. The difference is that Sheldon
only described
and used the body types for their
psychological temperament
while A - yurveda
uses them as a cornerstone
guiding lifestyle, dietary and treatment
modality.
The author of this book has absorbed many of
the
dominant alternative healing systems known in
the
West and has chosen to specialise in the
practice and
teaching of A - yurveda.
For the Western student this
means that much of the confusion between
Western
herbal medicine, scientific herbalism and TCM
has
been integrated by the author and the result
is a text
that is persuasive and immediately
communicable to
the Western mind without losing the flavour
and
integrity of its origin.
I have known Todd Caldecott as a colleague
and
respected professional member of the American
Herbalists Guild (AHG) and have seen him grow
in
stature as one of the country’s leading
herbalists and
one who is able to bridge the divide between
various
systems of traditional medicine and Western
medical
science. His book offers a clear and
comprehensive elucidation
of A - yurveda
that will guide the serious student
in acquiring the skills needed to become an
effective practitioner.
Michael Tierra
Chapter Title xiii
The genesis of the present work began in 1992
after
I returned from my first trip to India and West Asia,
where I spent a year travelling overland from
Sri Lanka
to Western Turkey
on only a few dollars a day. After
several months of staying in the cheapest
guest houses
and eating at roadside stalls I unfortunately
contracted
a very serious case of dysentery that I only
partially
recovered from when I spent a month among the
Hunza people in Northern
Pakistan. Upon my return
to Canada I sought treatment for what
was now a
chronic digestive disorder, and after
undergoing a variety
of treatments, including naturopathic and
homeopathic
medicine, finally received relief under the
care
of A¯ yurvedic physician Dr T. Sukumaran. The
wise
counsel given to me by the Kerala-born Dr Sukumaran
impressed me greatly, and incited a passion
to learn all
I could about A¯yurveda. Although there were
some
good texts available at the time, there were
none
I found that could deepen my interest in
A¯yurveda.
During this time I enrolled in a 3-year
clinical programme
in Western herbal medicine, and continued to
study A¯yurveda with Dr Sukumaran as well as
other
teachers. When I completed my studies in
Western
herbal medicine my thirst for A¯yurveda
remained
unquenched, and in 1996 I left for India with my
pregnant
wife and 1-year-old son where I studied at
the
Arya Vaidya Chikitsalayam in Coimbatore, India.
Here
I not only had the opportunity to study under
the venerable
Dr V. Vasudevan, but other A¯yurvedic
physicians
as well, sitting with them in clinic and in
the hospital,
observing the skills they used in assessment
and treatment.
While I was India I began to synthesise all of
this
Preface
wonderful knowledge I had learned into the
framework
of a text that would serve as the kind of
reference
text I had sought a few years earlier. After
the happy
birth of my second son in India, my
family and
I returned to Canada where I opened a clinical
practice,
using my skills as a Western herbal and
A¯yurvedic
practitioner. I continued to work on the
text, and made
a significant investment to acquire English
translations
of all the classical A¯yurvedic texts
available, as well as
texts on Indian botany, which I digested with
a voracious
appetite. In 1999 I relocated to Calgary, Alberta,
and in addition to seeing patients began to
offer an
introductory course in A¯yurvedic medicine at
the Wild
Rose College of Natural Healing. In 2001 I became the
Director of Clinical Herbal studies at Wild Rose
College,
where I developed a 3-year clinical programme
in
Western herbal medicine. During this time I
continued
to work on my text, rewriting large sections
of the book
and adding the appendices found in the
current version,
and converted all the Sanskrit terms into
Unicode-compatible diacritical format.
Although the
present text is far from perfect, I believe
that the almost
10 years I have spent working on it has come
close to
my original vision. It is my sincerest hope
that this text
is worthy of the serious student of the
divine science
that is A¯yurveda.
Todd Caldecott
There are so many people to acknowledge:
First, I give thanks to my adoring family and
loving
friends, to whom I am indebted for their
patience, inspiration
and profound love.
Secondly, I thank the many colleagues,
teachers and
friends that assisted me with their support,
encouragement
and wisdom, including Dr T. Sukumaran, Jaisri
Lambert, K.P. Singh Khalsa, Dr Terry Willard,
Chanchal
Cabrera, Christopher Hansard, Dr V.
Vasudevan,
Dr S. Kumar, Dr D. Anandakusumam, Paul
Bergner,
Michael Tierra, David Winston, Alan
Tillotson, Madhu
Bajracharya and Vinod Haritwal.
Thirdly, I give my deepest veneration to the
A¯
yurvedic physicians and scholars of A¯
yurveda that
have illuminated the world with their wisdom,
as well
as the holy rishis who think to benefit all
humanity
when they reveal these sacred teachings.
Lastly, I give thanks to Mother Earth and the
healing
medicines that arise from Her body, and Great
Spirit
that infuses them with divine essence.
om bhais.
ajye bhais.
ajye maha¯ bhais.
ajye samudgate
sva¯ha¯ in divine recognition of you, the
great medicine!
(As.
t.a¯n
.
ga Hr.daya, Su¯ trastha¯na, 18:17)
Acknowledgements
Notes on transliteration
Sanskrit is a complex language that
originated in
India several thousand years ago, considered by
modern
scholars to be a remote cousin of the ancient
European languages, including Ancient Greek
and
Latin. It evolved from an earlier language
found in the
R.
g
veda and was refined into its present
form by the
grammarian Pa¯n. ini in the 4th century BCE
(BCE =
before common era). Since then the rigid
grammatical
structure laid out by Pa¯n. ini has
represented the ‘perfected’
(sam. skr. ta) form of the language, as opposed
to the many ‘unperfected’ (pra?kr.
tas) regional
dialects that evolved before, during and
after the time
of Pa¯n. ini. Today Sanskrit is primarily a
language of
religion and scholarship, and like Latin is
used in modern
science, serves to standardise traditional Indian
knowledge into a unified whole. The present
text
attempts to preserve this precedent, and uses
many of
the original Sanskrit terms found in the
extant
A¯
yurvedic literature.
To best achieve a fluency in Sanskrit terms
without
requiring the reader to learn the devana?garı?script in
which it is written, Western scholars use a
system of
diacritics to transliterate these terms. It
is important to
note that Sanskrit contains many more sounds
than
does English, 49 letters in all as opposed to
the 26 letters
in English, and thus this system of
diacritics is
used to represent these different sounds,
some of
which are difficult for the Western ear to
detect.
In the pronunciation of Sanskrit letters
there are
five possible regions from which a sound can
be produced:
(1) guttural, (2) palatal, (3) cerebral, (4)
dental
and (5) labial. Guttural sounds are produced by constricting
the throat at the back of the tongue; palatal
sounds are produced by pressing the tongue flat against
the palate; cerebral sounds are produced by turning up
the tip of the tongue against the hard
palate; dental
sounds by touching the upper teeth with the tongue;
and labial sounds by pursing the lips.
Vowels
If language can be viewed as a living
organism,
Sanskrit considers vowels to be the life-force
that awakens
a language and gives it meaning. In total,
there are
14 vowels, consisting of simple vowels (one
vowel
sound) and diphthongs (combined vowel
sounds):
Guttural
Palatal
Labial
Cerebral
Dental
Short (one beat)
a
i
u
r.
ı.
Pronounced like:
‘a’ in ‘america’
‘i’ in ‘bit’
‘u’ in ‘book’
‘ri’ in ‘rip’
‘tle’ in ‘bottle’
Pronounced like:
‘a’ in ‘calm’
‘i’ in ‘machine’
‘u’ in ‘rule’
A long r. sound
Not used in practice
Vowels simple
Long (two beats)
a¯
ı¯
u¯
r.¯
ı.¯
xvi Notes on transliteration
Palatal
Cerebral
Labial
´s
s.
s
‘sh’ as in ‘shut’
‘sh’ as above, but with the tip of the tongue
touching the hard palate
‘s’ as in ‘sip’
Palatal
Palatal
Labial
labial
e
ai
o
au
Pronounced like ‘e’ in ‘prey’
Pronounced like ‘ai’ in ‘aisle’
Pronounced like ‘o’ in ‘road’
Pronounced like ‘ow’ in ‘cow’
Vowels : dipthongs
visarga
anusva¯ra
Occurs at the end of a word or
syllable, expressed as a kind of
breath sound, faintly continuing the
previous vowel
Occurs as a nasal sound before a
hard consonant, sounding like the
‘m’ in the word ‘sum’
h.
m.
Consonants
If vowels are viewed as the life principle of
the Sanskrit
language, consonants are its body: the ‘stuff
’ that
makes up language and gives it form.
Consonants can
be divided into two types: generic
consonants, and an
assortment of semivowels, sibilants and an
aspirate.
Like the vowels, each type of consonant is
classified
according to where the sound is produced
(i.e. gutteral,
palatal, etc.). Where an ‘h’ follows a
consonant this
represents an aspirated sound, in which the consonant
is pronounced with a noticeable emission of
breath.
In fact, the ‘th’ and ‘ph’ sounds as they are
commonly
pronounced in English are not found in
Sanskrit,
although the ‘ph’ sound can be found in
modern Indian
languages influenced by non-indigenous
languages
such as Farsi. Thus the famous A¯ yurvedic
medicament
triphala is pronounced ‘tri-pah-la’ in Sanskrit and
‘tri-fah-la’ in the Farsi-influenced Hindi.
Guttural
Palatal
Cerebral
Dental
Labial
k
c
t.
t
p
g
j
d.
d
b
n .
ñ
n.
n
m
‘k’ as in ‘kite’
‘c’ as in ‘chair’
‘t’ as in ‘tea’
As in first sound
of ‘thirty’
‘p’ as in ‘punch’
kh (aspirated)
ch (aspirated)
t.h (aspirated)
th (aspirated)
ph (aspirated)
‘g’ as in ‘gum’
‘j’ as in ‘jar’
‘d’ as in ‘day’
As in the first
sound in ‘thus’
‘b’ as in ‘butter’
gh (aspirated)
jh (aspirated)
d.
h (aspirated)
dh (aspirated)
bh (aspirated)
‘ng’ as in ‘finger’
‘ni’ as in ‘onion’
‘n’ as in ‘fund’
‘n’ as in name
‘m’ as in ‘mother’
Palatal
Cerebral
Dental
Labial
y
r
l
v
‘y’ as in ‘young’
‘r’ as in ‘real’
‘l’ as in ‘laugh’
‘v’ as in ‘vast’, but without pressing the
upper teeth hard against the lower lip
Generic consonants
Semivowels
Sibilants
h ‘h’ as in ‘harmony’
Aspirates
In addition to the vowels described above,
there are two
special supporting vowels used in Sanskrit,
called
visarga and anusva¯ra:
1: Agnimañtha bark (Premna
integrifolia)
2:
malak fruit (Phyllanthus emblica)
3: Arjuna bark (Terminalia arjuna)
4:
Avagandh root (Withania somnifera) Figure
5: Bal stem and leaf (Sida
cordifolia)
6: Bhalltaka fruit
(Semecarpus anacardium)
7: Bhrngarja herb (Eclipta alba)
8: Bhnimba stem and leaf (Andrographis
paniculata)
9: Bibhtaka fruit
(Terminalia belerica)
10:
Bilva fruit (Aegle marmelos)
11: Brhm stem and leaf (Bacopa monniera)
12:
Candana wood (Santalum album)
13:
Citraka stem and leaf (Plumbago zeylanica)
14:
Devadru
bark (Cedrus deodara)
15: El fruit (Elettaria cardamomum)
16: Goksura fruit
(Tribulus terrestris)
17: Gudc stem (Tinospora cordifolia)
18: Guggulu resin (Commiphora mukul)
19: Haridr rhizome (Curcuma longa)
20: Hartak fruit (Terminalia chebula)
21: Hin.gu resin (Ferula foetida)
22: Jatmms rhizome (Nardostachys grandiflora)
23: Jtphala fruit (Myristica
fragrans)
24: Jyotismat fruit (Celastrus paniculatus)
25: Kantakri fruit
(Solanum xanthocarpum)
26: Kapikacch fruit (Mucuna pruriens)
27: Katuka rhizome
(Picrorrhiza kurroa)
28: Ksmnda fruit (fresh) (Benincasa
hispida)
29:
Kustha root
(Saussurea lappa)
30: Kutaja bark
(Holarrhena antidysenterica)
31: Mandkaparn stem and leaf (Centella
asiatica)
32: Mañjisth stem and root (Rubia cordifolia)
33:
Mustaka rhizome (Cyperus rotundus)
34: Ngakeara flower (Mesua ferrea)
35: Nimba stem and leaf (Azadirachta
indica)
36: Nirgund stem and leaf (Vitex
negundo)
37: Pippal fruit (Piper longum)
38: Punarnav root (Boerhavia diffusa)
39: laparn leaf (Desmodium gangeticum)
Figure
40: ankhapusp whole plant (Evolvulus alsinoides)
Figure
41: atvar root (Asparagus racemosus) Figure
42: iljatu (unprocessed)
.
43:
yonka root
and root bark (Oroxylum indicum)
44: Trivrt root
(Operculina turpethum)
45: Ura root (Vetiveria
zizanioides)
46: Vac rhizome (Acorus calamus)
47: Vamarocan (Bambusa arundinacea)
48: Vsaka stem and leaf (Adhatoda
vasica)
49: Vidanga fruit
(Embelia ribes)
50: an fruit (Trachyspermum ammi)
.
.
3
PART 1
Chapter 1
FOUNDATION
1.1
ORIGIN OF
A¯YURVEDA
According to tradition, the teachings of A¯
yurvedawere
recollected by Brahma¯, the Lord of Creation,
as he
awoke to begin the task of creating the
universe that
we inhabit now. This idea suggests that A¯
yurveda transcends
the period of this universe, stretching
beyond
the concept of time itself, having no
beginning and no
end. Brahma¯ taught this knowledge to Daks.a
Praja¯pati
(the protector of all beings), whom in turn
taught it to
the As´vinı¯ Kuma¯ ras (the twin holy
physicians), who in
turn taught it to Indra (King of the Gods).
When disease
and illness began to trouble humanity the
great
r.
s.
is (‘sages’) of the world assembled in the
Himalayan
mountains, seeking to learn A¯ yurveda from Lord
Indra.
Among these sages one named Bharadva¯ ja
volunteered
and made the journey to Indra’s court on
Mount
Kailash,1 where he undertook the study of A¯
yurveda.
In a few short quatrains Lord Indra expounded
the
entire teaching of A¯ yurveda, and the profound
nature
of this unfolded like a lotus in the
illuminated mind of
the accomplished sage. After he had heard and
understood
this teaching Bharadva¯ ja returned to
establish
the first school of A¯ yurveda, and revealed
this knowledge
to the assembled sages. These sages in turn
taught
this knowledge to their own disciples, and
one named
Punarvasu A¯ treya held a competition to see
which student
best understood ka¯ya
cikitsa¯, or the
practice of
internal medicine. Among his students the
treatise of
Agnives´a was judged best, celebrated by all
who
heard it, and thus the Agnives´a
sam.
hita¯
became
the authoritative text on internal medicine.
Although
this text is no longer available it exists in
a revised
and edited version compiled by the physician
Caraka,
whose Caraka sam.
hita¯, with the later additions of
Dr.d.
habala¯ , is now considered the most
authentic
OBJECTIVES
● To understand the anthropological and
philosophical origins of A¯ yurveda.
● To understand the bioenergetic and
spiritual models underlying the system of
A¯
yurveda.
4 PART 1: Theory and practice of A-yurveda
and authoritative text on the subject. A
contemporary
of A¯ treyawas Kasiraja Divoda¯ sa
Dhanvantari, the sage
who revealed the art and science of surgery,
or s´alya
cikitsa, to his student Sus´ruta (whose name means
to
‘listen sweetly’).2 Sus´ruta compiled Divoda¯
sa’s teachings
into a text, which along with the later
revisions
of the renowned Buddhist scholar Na¯ga¯
rjuna, forms
the Sus´ruta sam. hita¯, the primary A¯ yurvedic text
on the theory and practice of surgery.
Another important
early text is the Ka¯s´yapa
sam. hita¯, which is
concerned
with the theory and practice of paediatric
and
obstetric disease (kauma¯rabhr.
tya). Unfortunately
only portions of this text have survived the
millennia,
and the remainder of the original texts on
each of the
separate specialities of A¯ yurveda are
either hidden,
have been damaged over time, or have been
completely
lost. Fortunately both the Caraka
and Sus´ruta
sam.
hita¯s are broad enough in scope that they
describe almost the entire system of A¯
yurveda.3
The Caraka sam. hita¯ states that the term
‘A¯ yurveda’ is derived from two words, a¯yus
and veda.
Many A¯ yurvedic commentators define a¯yus
as ‘life’,
but Caraka expands upon this definition, telling us
that a¯yus is the ‘. . . combination of the body, sense
organs, mind and soul’, the factor (dha¯ri) responsible
for preventing decay and death, which
sustains
( jı¯vita) the body over time (nityaga), and guides the
process of rebirth (anubandha). The second part of
the word is veda
and can be translated as
‘knowledge’
or ‘science’, but more specifically suggests
a deeply profound
knowledge that emanates from a divine source,
and hence A¯yurveda is known as the ‘divine
science
of life’.
As a s´a¯stra (‘teaching’) of the Vedas, A¯yurveda is
allied with the four principle Vedas of
ancient India,
which similarly issued forth from Lord
Brahma¯ at the
time of Creation. The Vedas include the R.
g
veda,
Yajur
veda, Sa¯ma
veda and the Atharva
veda, and
are considered by Hindus to be a sacred
knowledge, an
eternal and unending truth called the sana¯tana
dharma. The Vedas can be organised in a few
different
ways, including into six a¯ñgas
(‘limbs’) or six
dars´anas
(‘perceptions’). Among the six dars´anas
the
theoretical structure of A¯ yurveda draws
primarily from
the Nya¯ya, Vais´es.
ika
and Sa¯n.khya
dars´anas. Both
the Nya¯ya and Vais´es. ika dars´anas are concerned
with logic, analysis and distinction, whereas
the
Sa¯n
. khya dars´ana is a kind of
ontology that describes
the emanation of the universe from a divine
source
(see Ch. 2). To a lesser extent A¯ yurveda
also draws upon
the other three dars´anas, including Mı¯ma¯m.
sa¯
(knowledge and ‘interpretation’ of Vedic
rituals and
rites), Yoga
(‘union’, spiritual discipline) and
Veda¯nta
(‘esotericism’). Although the teachings of
the Vedas
are at the theoretical core of A¯ yurveda,
the practice of
medicine in India has also been influenced by
the later
spiritual traditions of India,
especially during the
Buddhist period (c. 600 BCE–700 CE). (Note. BCE =
before common era; CE = common era.) During
this
time several famous centres of medical
learning
evolved that taught an apparently advanced
knowledge
of surgery and other specialties, such as the
Taks. as´ila¯
university in what is now modern-day Afghanistan.
One of the more interesting historical
accounts of
ancient A¯yurvedic practices comes to us from
the
Vinaya
pit.aka of the Pa¯li
Canon, which recounts the
tales of the famed physician Jı¯vaka Koma¯
rabhacca.
Both the Caraka
and Sus´ruta
sam. hita¯s are highly
technical texts, and many subsequent A¯
yurvedic
scholars felt the need to contribute to the
storehouse of
A¯
yurvedic literature, to make it easier to
understand, to
simplify and arrange the material in a more
accessible
way. Among these A¯yurvedic scholars was
Va¯gbhat.
a
(c. 600 CE), author of the As.t.
a¯ñga
Sangraha and the
Box 1.1 Jı¯vaka Koma¯rabhacca
Jı¯vaka was a famous A¯ yurvedic physician
during the
6th century BCE, and personal physician to
the
Buddha. His life began under very humble
circumstances,
when he was found lying in a trash heap,
having been abandoned by a prostitute. He was
discovered
by chance by a prince who found him still
‘living’ ( jı¯va), named him Jı¯vaka, and raised him as a
son. At a young age Jı¯vaka travelled to
Taks.
as´ ila¯ to
study medicine. As part of their final
examinations
the teacher asked his students to search
through the
forest and find one thing that could not be
used as a
medicine. As the students made their way back
from
their search, each one of them had found
something
that had no use as a medicine. After waiting
an
exceptionally long time Jı¯vaka finally
returned to his
teacher, crestfallen and empty handed. He had
found
no substance which could not, in some way, be
used
as a medicine. To his surprise the teacher
congratulated
Jı¯vaka and gave him his blessing as a
physician.
The rest of the students were berated: only
Jı¯vaka
had truly understood the heart of A
-
yurveda.
Foundation 5
As.t.
a¯ñga
Hr. daya, who created
these texts for those of
us of ‘weaker intellect’. The As.t.
a¯ñga
Hr.
daya
is his
most succinct compilation of the teachings of
both
Caraka and Sus´ruta. Together, the teachings
of Caraka,
Sus´ruta and Va¯gbhat.a form the br.hat
trayı¯, the
‘greater triad’ of surviving texts that are
the heart of
A¯
yurvedic literature. Standing beside these is
the
laghu
trayı¯, or lesser triad, composed of
comparatively
later texts including the Ma¯dhava
nida¯nam (c. 700
CE), S´ a¯ran . gadhara sam. hita¯
(c. 1300 CE) and the
Bha¯vapraka¯s´a
(c. 1300 CE). Besides these texts,
however,
there are many more that are highly respected
among A¯yurvedic physicians, including the Cakradatta
(c. 1100 CE) and the Bhais.ajyaratna¯valı¯
(c. 1700
CE). Due to the hard work of modern
A¯yurvedic
scholars such as Dr K. R. Srikanthamurthy and
Dr P. V. Sharma, many of these works are now
available as English translations.
Given that the As.t.
a¯ñga
Hr.
daya
is eminently suitable
to those of us suffering from an intellectual
deficit
I have chosen it as my primary inspiration,
as well as
additional materials from other texts listed
in the bibliography,
and teachings that have been communicated
to me personally. Translated into English,
the As.t.
a¯ñga
Hr.
daya literally means the ‘heart’ (hr.
daya) of the
‘eight limbs’ (as.t.
a¯ñga) of A¯ yurveda, which are the
eight specialties originally revealed by
Bharadva¯ja.
These a¯ñgas or cikitsa¯ (‘treatments’) are:
1. Ka¯ya cikitsa¯: general internal medicine
2. Ba¯la cikitsa¯: treatment of infants and children
3. Graha cikitsa¯: treatment of spiritual possession
and medical astrology
4. U¯ rdhva¯ñga cikitsa¯: treatment of the eyes, ears,
nose and throat
5. S ´ alya cikitsa¯: treatment requiring the use of
a knife, i.e. surgery
6. Dams.t.
ra¯
cikitsa¯: treatment of
animal inflicted
wounds, poisoning, i.e. toxicology
7. Jara¯ cikitsa¯: treatment of ageing; i.e. rasa¯yana
(‘rejuvenative’) therapies
8. Vr.s.
a
cikitsa¯: treatment of
impotence and sterility,
i.e. vajı¯karan. a (‘aphrodisiac’) therapies.
Va¯gbhat.
a tells us in the second verse of the
As.t.
a¯ñga
Hr.
daya
that ‘. . . persons desirous of
long
life which is the means for achieving dharma
(‘duty’),
artha
(‘wealth’) and sukha
(‘satisfaction’) should
repose utmost faith in the teachings of A¯
yurveda’.
I humbly invite the reader to consider this
present text
not the word of the a¯carya¯s
(‘wise teachers’) but as
a condensed and hopefully useful guide for
practitioners
and lay persons alike. Any interpolations,
inaccuracies
or mistakes are my own and are not reflective
of the
vast storehouse of wisdom that is A¯yurveda.
1.2 PHILOSOPHICAL ORIENTATION
OF A¯ YURVEDA
It seems to be an inherent aspect of human
nature to
recognise the basic duality that pervades life.
The
ancient Chinese describe the dynamics of yin
and yang,
Judeo-Christian culture teaches the concepts
of good
and evil, and Jungian psychoanalysis
organises the
psyche in terms of anima and animus. Even the
binary
function of the computer on which I am
writing this
text is an example of this intrinsic duality.
A¯yurveda,
too, recognises this duality, although its
characteristics
are unique. According to Veda¯nta, the last and most
profound of the Vedic dars´anas, what we call reality is
really a self-developed illusion called ma¯ya¯, created
and perpetuated by the ignorance of the ego.
It is this
conditioned existence that fragments an
experience of
brahman, the ‘vast expanse’ of the Whole, which is
unattributed and unknowable. The attainment
and
integration of brahman
into our consciousness is the
moks.a, or liberation from this world of illusion,
where
suffering ceases and one merges with the
Totality. The
ego with its ignorance, aversion and
attachments
clings to this fragmented world, inventing
semantical,
personal, cultural and social realities that
blind us to
our true nature, that we are God:
Pu¯
rn.
am
adah. pu¯ rn.
am
idam pu¯ rn.
a¯t
pu¯ rn.
am
udacyate
pu¯
rn.
asya
pu¯ rn.
am
a¯da¯ya pu¯ rn.
am
eva¯-
vas´is.yate
‘That is the Whole. This too is the Whole.
The Whole comes out of the Whole.
Taking the Whole from the Whole,
The Whole itself remains.’
-Isa
Upanis.ad, invocation
There is perhaps no other hymn in the Vedic
literature
that so clearly defines the orientation of
holism
and holistic medicine. It is a realisation
that transcends
the knowledge we gain from our corporeal
existence,
6 PART 1: Theory and practice of A-yurveda
where the fragmentation of knowledge ceases
to obscure
true understanding, where we arrive at a
knowing that
is complete, and yet cannot be described:
Avijña¯tam.
, vija¯nata¯m.
, vijña¯tam, avija¯nata¯m
‘It is not understood by those who understand
it,
It is understood by those who don’t
understand it.’
-Kena
Upanis.ad, 2:3
Within a human being this pervasive and yet
unrealised
state of totality is called the jı¯va¯tma¯n, and it is
this that is the ‘seed’ or spark of life.
From the accumulated
karma
(‘actions’) of repeated births,
through
the ignorance and desires of the aham.
ka¯ra (‘ego’),
each of us have bound up our true nature with
tremendous
sam.
ska¯ras – actions
whose fruits have yet to be
realised. It is our reaction to these fruits,
either by luxuriating
in or by being repulsed by them, that
generates
further karma, binding us to sam.
sa¯ra, the wheel
of life and death. Thus the path that leads
us from
dukha
(‘suffering’) to sukha
(‘happiness’) lies
between the push and pull of life. It is a
paradoxical
state, to be remote yet fully engaged,
remaining as the
Chinese Taoists say, as ‘. . . an uncarved
piece of wood’.
Freed from desire, ignorance and hatred, karma
never
has a chance to develop, and that which comes
to fruit
is allowed to ripen, without inducing a
conditioned
response. In this state of being the aspirant
is freed
from birth, and ‘. . . sees how all things
pass away’,
entering into the abode of nirva¯n.
a.4
1.3 THE Pañca
kos´a: THE FIVE SHEATHS
OF BEING
According to the Taittirı¯ya
Upanis.ad a corporeal
being is born with five sheaths (pañca
kos´a) that are
organised into three bodies (s´arira). The sthu-la
s´arira
or ‘gross body’ is definitive of
physical being
and is the corporeal manifestation of all the
other
s´arira: the gross yet highly organised
manifestation of
matter. It is also called the annamaya
kos´a, or ‘food
sheath’, and is discarded upon death.
Progressing
inwards, we come next to the su¯
ks.
ma
s´arira, or ‘subtle
body’, which comprises three kos´as
or ‘sheaths’:
1. The pra¯n. a¯maya kos´a, comprising the five
‘winds’ or pra¯n.
as (pra¯n.
a, apa¯na, uda¯na,
vya¯na
and sama¯na) which provide the impetus
and energy for all actions in the body (see
2.9
The subdos.as: subdivisions within each dos.a).
The five pra¯n.
as are the vital force that underlies
the function of the five karma
indriya¯s (‘organs
of action’), i.e. the mouth, hands, limbs,
eliminative
organs and genitalia.
2. The manomaya kos´a, comprising the five jña¯na
indriya¯s
(‘organs of knowledge’), i.e. the
nose,
ears, eyes, skin and tongue. When these five
senses
are activated by the citta,5 or innate consciousness,
they form the manas, or ‘lower mind’.
3. The vijña¯namaya kos´a, comprising the
aham.
ka¯ra (‘ego’) and buddhi
(‘intellect’, or
higher mind).6
The su¯ks.
ma
s´arira is equivalent
to the astral body
of Western occultism, where the body exists
in an
energetic form but nonetheless retains
aspects of
individuality. It is a subtle realm
experienced by most
people in trance states, dreams and visions.
As the
su¯
ks.
ma
s´arira contains the
five senses (jña¯na
indriya¯s) and the five organs of action (karma
indriya¯s) with which we receive sensory information
and act upon it, all corporeal activities are
first manifest
within this realm. It is within this subtle
arena that
everything we think or feel becomes manifest.
Whether
or not this manifestation occurs on a
corporeal level is
dependent upon the strength and clarity of a
given
thought or emotion. In the physical realm
manifestation
occurs relatively slowly, and because of this
one
Anandamaya kosa
Pranamaya kosa
Manomaya kosa
Vijnamaya kosa Annamaya kosa
Figure 1.1 The pañca kos´a.
Foundation 7
thought or feeling may be countered by
another. This is
why, if we want to obtain a result on a
physical level,
we must purify our intent and develop clarity
about
what it is we want. This is one of the
purposes behind
the use of mantra, which through the repetition of
special sounds organises consciousness in the
su¯ks.
ma
s´arira
around a single purpose or vibrational
quality.
The su¯ks.
ma
s´arira is also the
realm within which the
cakras
exist, and through the conscious
and directed
flow of pra¯n.
a (‘vital force’) through the
energetic
channel that connects them (i.e. the sus.umna¯
na¯d. ı¯),
we can awaken the spiritual energy in these
energy
centres. Many extrasensory abilities such as
clairvoyance
or the influence and guidance of other
beings,
such as channelling, occur within the su¯
ks.
ma
´sarira.
The final body is the ka¯ran.
a
s´arira (‘causal
origin’),
also known as the a¯nandamaya
kos´a, or ‘bliss
sheath’. This is perhaps the most appropriate
place for
us to designate the soul, the interface
between the
lower and higher aspects of our being. It is
the most
subtle state of being, beyond the push and
pull of the
ego (aham. ka¯ra), resting in pure knowledge (jña¯na),
acting as the impetus for the development of
the
increasingly grosser forms of a living being.
The jı¯va¯tman, the individuated aspect of brahman,
interfaces with these five sheaths to provide
life, and in
association with karma, is bound to them, to sam.
sa¯ra,
the never-ending cycle of birth, death and
rebirth. As
beings evolve spiritually, consciously
progressing
inwards towards the attainment of moks.a
(‘liberation’),
they may find themselves partially existing
within these subtle realms, developing
certain spiritual
powers called siddhis, such as clairaudience, clairsentience
or clairvoyance. It is even possible to be
reborn
within the heavenly realms of the su¯ks.
ma
s´arira,
although this temptation is considered to be
a serious
pitfall in spiritual development. The su¯
ks.ma s´arira is
the realm in which the devas
(‘heavenly beings’) and
asuras
(‘demons’) are said to exist,
enjoying the power
and pleasure of the astral realms, living as
immortals,
or rather, as beings with extraordinary
longevity and
subtle powers. It was for this reason that
the Tibetan
Bardo Thodol (‘Book of the Dead’) was written, as
a set of instructions to guide the dead past
the enticing,
yet illusory astral realms and onward to the
greater
realization of brahman
(in Tibetan, ‘dzogchen’). The
beings that are said to exist within these
subtle realms
maintain different levels of awareness, some
focused
entirely on their own pleasures and desires,
and others
with a more noble intent, working towards
their further
development and for the benefit of all living
beings.
Fully realized beings, however, understand
that any state
of being is still a state in which karma
and its fruit can
be generated and thus know that they are
subject to
the unyielding power of impermanence and
decay.
So far we have learned that prakr.
ti represents the
created world, synonymous with the concept of
ma¯ya¯,
or self-created illusion. Although A¯yurveda
is the study
of prakr. ti, it is a path of knowledge that is designed
to
explain phenomena within the veil of ma¯ya¯, a path
through which we gain insight into its
illusory nature.
A¯
yurveda does not deny the importance of
physicality,
but advocates a specific methodology that
facilitates the
realization that prakr.
ti is purus.a. Thus, the correct
study of A¯ yurveda and the practice of dharma
will
automatically lead us to the path of brahman.
Om Tat Sat
(Continued...)
(My humble
salutations to H H Maharshi ji, Sreeman Todd
Caldecott, Elsevier’s
Health Sciences and others other eminent medical scholars and doctors for the collection)
0 comments:
Post a Comment