Ayurveda the
divine science of life
PART 1
Chapter 4
THE PHYSICAL BODY
4.1 Agni: THE FIRE OF DIGESTION
AND METABOLISM
Agni
is the fire within each of us that
attends to digestion
and metabolism, and in its higher form,
represents
vitality, perception and discrimination. It
is characterised
by the qualities of us.n.
a (‘hot’), tiks.n.
a (‘sharp’)
and laghu (‘light’), and in many ways resembles pitta.
It is incorrect, however, to assume that they
are one and
the same. Agni
is the pure and cleansing fire of
the
body, whereas pitta, as a dos.a, ultimately represents
the qualities of agni
in a disturbed state.
Agni
is located in the a칖a칢큑ya (‘stomach and small
intestine’) as the jat.hara칐ni. Here the jat.hara칐ni
attends to separating the food into its
subtle essence
(su칔s.
ma
rasa, which feeds the mind), its gross
nutrient
portion (rasa, which feeds the body) and waste (kit.t.
a,
further separated into purı칢.a and mu칣ra, or faeces and
urine, respectively). Beyond its role as the jat.hara칐ni,
there are several different manifestations of
agni in the
body, each having a different name that
relates to distinct
metabolic processes. From the activity of
post-synaptic
enzymes that break down neurotransmitters, to
ATP
generation in the mitochondria, all metabolic
processes
are subsets of the jat.hara칐ni of the a칖a칢큑ya. Hence,
when digestion is weak, metabolic activity
suffers,
energy levels diminish and waste products
begin to accumulate
in the body.
The negative effects of each dos.a
results in a specific
disturbance of jat.hara칐ni:
● In va칣tika conditions the jat.hara칐ni is
vis.ama칐ni, digestion that is erratic and irregular.
● In paittika conditions the jat.hara칐ni is
tiks.n.
a칐ni, extremely intense, with a burning sensation
and thirst.
OBJECTIVES
● To understand the concept of digestion.
● To understand the concept of tissue
development and metabolism.
● To understand the concept of vitality.
● To understand the concept of wastes and
toxins.
● To understand the flow of energy, nutrients
and tissues elements in the bioenergetic
channels of the body.
36 PART 1: Theory and practice of A-yurveda
● In kaphaja conditions the jat.hara칐ni is
man˜da칐ni (also called agnima칗dya), characterised
by sluggishness, with heaviness of the
abdomen and lassitude.
In the absence of dos.a
increase or vitiation, the
jat.hara칐ni is samya칐ni: correct, proper and normal.
Agni
interacts with three different
kinds of alimentary
tract (kos.t.
ha), influenced by the predominance of
a particular dos.a
during gestation. Va칣a is responsible
for a kru칞a or hard bowel, producing dry, rough faeces
that are difficult to evacuate. Pitta
is responsible for a
mr.du
or soft bowel, producing semi-solid
or liquid faeces.
Kapha
is responsible for a madhya
or medium
bowel, which generally produces bowel
movements that
are neither too hard nor too soft. The nature
of the
bowel can be tested by introducing certain
foods, such
as ghr.ta, jaggery, milk or hot water. If these
substances
have a laxative effect, the bowel is stated
to be mr.du; if
they have a mild laxative effect, the bowel
is stated to be
madhya; if they have no laxative effect, the bowel
is
stated to be kru칞a.
It is important to remember that A¯ yurveda
considers
the partaking of food to be a ya칐a, or ‘sacrifice’. In
the Hindu tradition, and in most spiritual
traditions
across the world, prayers are usually offered
in the
form of a sacrificial fire. A candle is lit,
incense is
burned, or certain herbs or foods are placed
on a fire,
and as these substances burn they release
their smoky
fragrance up to heaven, acting as a kind of
vehicle for
our prayers, hopes and dreams. Agni
represents this
sacrificial fire within us, and when we
consume food
our digestion becomes a spiritual catalyst.
The act of
eating therefore is a kind of spiritual
ritual, where
proper digestion depends upon eating in a
conscious
and mindful fashion. Thus meal times for the
most part
should be quiet, without distractions such as
talking,
television and books, with proper attention
paid to eating
slowly and chewing the food.
Besides the jat.hara칐ni there are two additional
kinds of agni
or, rather, subsets of the jat.hara칐ni,
that attend to the body’s various metabolic
activities:
1. Bhu칣a칐nis: the types of agni
which are
responsible for the assimilation and
metabolism of
the five maha칋hu칣as. Each of the bhu칣a칐nis
(i.e. pa칞thiva, a칛ya, a칐neya, va칪avya and
a칔a칢ı눕ya) works on its respective elemental
component (vis. pr.thvı¯, ap, tejas, va칪u and
a칔a칢큑) that form corporeality.
2. Dha칣va칐nis: dha칣u-specific agnis
which attend
to the particular function of each dha칣u or
support system (discussed in the next
section).
4.2 Sapta dha칣us: THE SEVEN
SUPPORTS
As the tridos.a theory is used to explain the principle
of function in the human body, the sapta dha칣us, or
‘seven supports’, is used to describe the
principle of
structure. The sapta dha칣us model is another aid for
the practitioner to discover the specific
actions of tridos.
a and understand their function within a
structural
model. Just as anatomy cannot be seriously
studied without an understanding of
physiology, any
study of the dha칣us must take tridos.a
into account.
The seven dha칣us and their most commonly translated
definitions follow:
1. Rasa: plasma
2. Rakta: blood
3. Ma칖. sa: muscle
4. Medas: fat
5. Asthi: bone
6. Majja¯: marrow
7. S큨kra (men), a칞tava (women):
semen, menstrual blood.
The sapta dha칣us is a model that describes the
basic principles of structure, and does not
literally represent
the specific activities of their respective
translated
terms. For example, rakta
does not represent the
‘blood’ inasmuch as it represents the ‘blood
essence’.
All tissues and organs in the body arise from
the combined
effects of va칣a, pitta and kapha and are composed
of all seven dha칣us in varying proportions. Thus
the blood will contain all the dha칣us, but arises principally
from rakta. It would be difficult to develop a general
principle from an in-depth scientific
analysis of
blood because it has a multitude of functions
and
aspects. The term rakta
is used to describe the essential
nature of the ‘blood’, to understand its
overall
function within the human body. The following
are
descriptions of each of the dha칣us:
Rasa
dha?tu
When food is consumed it undergoes
preliminary
digestion in the a칖a칢큑ya under the influence of the
The physical body 37
jat.hara칐ni, separated into kit.t.
a (‘waste’), a칑a칞a
rasa
(‘gross nutrient’) and su칔s.
ma
rasa (‘subtle
nutrient’). A?ha칞a rasa is that which enters into and
nourishes the entire dha칣u system, and is converted
into the first dha칣u, i.e. rasa dha칣u, under the influence
of a dha칣u-specific subset of the jat.hara칐ni
called the dha칣va칐ni.
Rasa
literally means ‘taste’, and in
this sense, rasa
dha칣u is the essential nutrient quality of the food
consumed.
As it is created, rasa
is directed to the hr.daya
(‘heart’) where it undergoes distribution
throughout
the body by the actions of vya칗a va칪u. Rasa is
responsible for the nourishment of all the
tissues of
the body, circulating as a fluid that bathes
the cells
with vitality. One can think of rasa
as the internal
manifestation of the primordial ocean from
which all
life arose, as the amniotic and interstitial
fluid that
supports growth and maintains proper
development.
A secondary manifestation of rasa
are endometrial
fluids that support gestation and breast milk
(stanya).
Rasa
dha칣u displays a strong resemblance to the
qualities of kapha, and in mental terms relates to
feelings of purity, compassion and happiness.
When
functioning optimally rasa
is an important component
of vitality. If food is consumed that
‘increases’
(caya, vr.ddhi) kapha, however, or if the jat.hara칐ni
is impaired, rasa
dha칣u will become vitiated and display
the symptoms of kapha
increase such as an
increase of phlegm and catarrh. The symptoms
of
decreased (kas큑칪a) rasa dha칣u are dryness, fatigue,
emaciation, impotency, infertility and an
increased
sensitivity to sonic vibrations, all of which
correspond
to an increase of va칣a.
Rakta
dha칣u
Rasa
dha칣u is then converted by the dha칣va칐ni into
rakta
dha칣u, which is the ‘blood essence’. Its primary
function, along with rasa, is the maintenance and
nutrition of all bodily tissues, and is more
closely associated
with pitta. Rakta dha칣u gives rise to the
haematopoietic system, including the liver
and spleen,
and connective tissue generally through its
transformation
into ma칖. sa dha칣u. More than any other of
the dha칣us, rakta (blood) is an organ unto itself, and
represents a phase of physiological function
before it
solidifies into specific tissues. As a result
rakta is
sometimes seen to function as a fourth dos.a
and when
vitiated produces diseases that are
particular to it. In
health rakta dha칣u provides for a clear complexion
and a deep passion for all living things.
Rakta
dha칣u is thought to generate the skin, seven
separate and distinct layers (i.e. avabha칢ini, lohita,
s큩eta, ta칖ra, vedini, rohin. i, ma칖sadhara), in
much the same way as cooking milk generates a
layer
of scum. Thus, skin disorders are seen as a
manifestation
of impurities within the blood. An increase
in
rakta
dha칣u, either inherited from a vitiated rasa
dha칣u or by direct influence, can manifest as skin
diseases,
hepatomegaly, splenomegaly, hepatitis,
jaundice,
abscess with infection and inflammation,
arthritis, gout, haemorrhages of the mouth,
nose or
anus (i.e. rakta
pitta), and a reddish discoloration of
the eyes, skin and urine. A decrease of rakta
dha칣u,
transferred by a deficiency of rasa
dha칣u or other factors,
manifests as a desire for sour and warming
foods,
anaemia, hypotension, dryness of the body,
and a
weak pulse.
Ma칖
˙
sa
dha칣u
Rakta
dha칣u is then converted into ma칖. sa dha칣u by
the dha칣va칐ni, which gives rise to all connective tissues
excluding blood and bone. Ma칖. sa means ‘flesh’
and is responsible for enveloping and
covering the
bones, including tissues such as the muscles,
tendons,
ligaments, arteries, veins, lymphatic tissue
and certain
types of endocrine gland. In health ma칖. sa dha칣u
provides for a strong musculature and
physical
endurance, and contributes to feelings of
charisma
and courageousness. An increase in ma칖. sa dha칣u
can manifest as lymphadenitis,
lymphadenopathy,
goitre, malignant tumours, fibroids,
abscesses and
a general increase in body weight and
musculature.
A decrease in ma칖
˙
sa
dha칣u is understood by signs
and symptoms such as emaciation, fatigue, a
lack of
coordination, and muscular atrophy.
Medas
dha칣u
Ma칖. sa dha칣u is converted into medas
dha칣u by the
dha칣va칐ni, and can be thought of as the principle
of ‘fat’ tissue. The primary function of medas
in
the body is the protection of delicate organs
(e.g. the
kidneys) and tissues (e.g. the myelin that
surrounds
neurons), as well as lubrication and the
storage
of energy. In health medas
dha칣u provides for a melodious
voice, a sense of joyfulness and a playful,
38 PART 1: Theory and practice of A-yurveda
humorous nature. An increase in medas
dha칣u
may manifest as fatigue, shortness of breath,
and sagging
of breasts, buttocks and abdomen. A decrease
in
medas
dha칣u may manifest as nervous irritability,
weak eyesight, dryness, joint weakness and
emaciation.
Asthi
dha칣u
Asthi
dha칣u is the conversion of medas
by the
dha칣va칐ni, and is the principle of all ‘bone’ tissue
in
the body. The primary function of asthi
is the physical
structure and shape of the body. In health asthi
dha칣u
provides for a flexible nature, self-assurance,
confidence,
mental stability and a hard-working nature.
An
increase in asthi
dha칣u can manifest as the overgrowth
of bone tissue such as bone spurs, bone
cancer
and metabolic diseases such as gigantism and
acromegaly. A decrease of asthi
dha칣u can manifest
as osteoporosis, brittle bones, splitting or
cracking finger
nails, alopecia and tooth decay.
Majja?dha칣u
Majja?dha칣u is the transformation of asthi
by the
dha칣va칐ni, and is the principle of ‘marrow,’ or that
which ‘fills the bones’. Majja?is considered to generate
the nervous system in the sense that it
‘fills’ the spinal
column and cranium. Thus majja?can be thought of
as the neural pathways along which electrical
impulses flow, but should not be confused
with the
impulses themselves, which are governed by va칣a. In
health majja?dha칣u provides for a sensitive and receptive
mind, a good memory and a compassionate
nature. An increase of majja?usually manifests in
kapha
conditions, such as heaviness,
lassitude, hypertrophy,
and swelling of joints, and can manifest as
obstinate ulcerous conditions. A decrease of majja¯
may manifest as a sensation of weakness or
lightness
in the bones, joint pain, rheumatism,
giddiness and
blindness.
S´
ukra/A칞tava dha칣u
Majja?is converted by the dha칣va칐ni into the final
dha칣u of s큨kra in men, and a칞tava in women. 큆ukra
is responsible for the generation of semen
within
a male, while a칞tava is the menstrual blood that usually
indicates ovulation. Technically speaking the
menstrual
blood is not a dha칣u but a kind of eliminatory
product that indicates the health of the
numerous
an.d.
a칗.u or ‘ova’ contained in the ovaries. In health
s큨kra and a칞tava dha칣us provide for self-love, attractiveness
and indicate the vitality of the person. In
men,
an increase of s큨kra can result in insatiable sexual
urges, seminal calculi, odorous perspiration,
greasy
skin, greasy hair and acne. A decrease of s큨kra may
result in impotency, premature ejaculation,
prostatitis
and urethritis. In women, a metabolic
increase of
a칞tava (i.e. an.d.
a칗.u) can result in excessive sexual
desire, a consistently short oestrus cycle,
odorous perspiration,
greasy skin, greasy hair and acne.
A decrease of a칞tava (i.e. an.d.
a칗.u) can result in frigidity,
amenorrhoea, infertility, leucorrhoea,
dysmenorrhoea,
and menstrual blood that is pellet-like and
malodorous. 큆ukra and a칞tava also generate the ojas,
the final refinement of a칑a칞a rasa by the body, which
is discussed in the next section.
Dha칣u transformation
Besides the process of dha칣u transformation alluded to
earlier, there are two other ways by which a칑a칞a rasa
circulates within the dha칣us. While the process of
dha칣u transformation previously described is much
like
the process by which cow’s milk is
transformed into
dadhi
(curd), which is then churned into
butter and
buttermilk, and then the butter finally made
into ghr.ta
(clarified butter), the other two processes
are somewhat
different. The first analogy of cow’s milk
being transformed
into ghr.ta describes how an imbalance within
a칑a칞a rasa can affect each dha칣u in succession,
because the nature of what is being
transformed is
passed on through to the next dha칣u. The obvious deficiency
of this analogy, however, is that it does not
describe how metabolic wastes (kit.t.
a) are eliminated
from the dha칣us. The second analogy is that the
dha칣us are nourished as if a칑a칞a rasa is scattered on
the ground as differing kinds of seed, with
each dha칣u
as a different kind of bird that feeds on
these seeds,
selecting the ones most appropriate for its
nourishment:
what the birds leave behind is kit.t.
a. This second
analogy describes how an imbalance within a칑a칞a
rasa
can affect one dha칣u but not another, because it is
a process of selectivity. The third method by
which the
dha칣us are nourished is like the irrigation of a
paddy
(rice) field, with each paddy being irrigated
by specific
channels that draw water from the same main
channel
The physical body 39
that carries a칑a칞a rasa. This last analogy very much
resembles the physiology of blood flow, from
arteries to
capillaries to the interstitium and then to
the veins.
Although these three models of dha칣u metabolism
may seem contradictory, all three processes
of transformation
(ks.ı칞adadhi), selectivity (khalekapota)
and irrigation (keda칞ikulya¯) describe the complexity
of dha칣u metabolism, and occur simultaneously. In the
case of ks.ı칞adadhi (transformation), it is stated that
after the food is digested it is present in
the body as rasa
for about 5 days, and then for 5 days for
each successive
dhatu
until s큨kra and a칞tava are formed. From
this, ojas is directly nourished.
4.3 Ojas: THE VITAL ESSENCE
Ojas
is the vital essence of the body, a
subtle force that
incessantly works to keep the body, mind and
senses
continuously refreshed. A¯ yurveda describes
two types
of ojas: para ojas and apara ojas:
● Para
ojas: also called the as.
t.a?bindu (‘eight
drops’), located in the heart, representing
the tejas
of vitality and remaining constant in the
body until
death. Thus, para
ojas is jiva, the life force that
separates the animate from the inanimate.
● Apara
ojas: also called ardhanjali
(‘one handful’),
found in a continual state of flux, derived
directly from the dha칣us, circulating throughout
the body in the maintenance of health. In
this text
all subsequent references to the term ‘ojas’ refer to
apara
ojas.
Just as pra칗.a represents the unblemished functions
of va칣a, and agni represents pitta
in an undisturbed
state, ojas most closely resembles kapha. Thus, those
with a kapha prakr.ti typically display an abundance
of ojas, providing for all the beneficial attributes
of this
prakr.ti
such as longevity, forbearance,
generosity and
strength. According to the ancient Vedic agnı칢.omıiya
principle, ojas
(soma) is the feminine counterpart to
the masculine agni, representing ‘lunar’ characteristics
such as the ability to nurture, support,
shelter and
pacify. In contrast, agni
represents solar, masculine
characteristics such as the ability to
consume, destroy,
expose and invigorate.
As described earlier, ojas
is the refinement of
s큨kra and a칞tava, the final essence of the dha칣us.
The process of dha칣u transformation is dependent
rasa
rasa
agni
ahara
rasa
ojas
ojas rakta
rakta
sukra/
artava
sukra/
artava
majja majja mamsa mamsa
medas
medas
asthi
asthi
Figure 4.1 Transformation (black arrows),
selectivity (birds) and irrigation (paddy
fields) in
dha칣u metabolism.
40 PART 1: Theory and practice of A-yurveda
upon the health of the individual dha칣us, the channels
(srota칖. si) that carry them throughout the body
(see 4.6 Srota?m.
si: the channels of the body), and
most importantly, the entire spectrum of agni, from
the processes of gastric digestion to the
progressively
subtle and discriminative efforts of tissue
metabolism.
Through the activities of agni,
ojas accumulates, supporting
and nourishing the whole body, refreshing the
senses and empowering the heart. Just as ojas
is
dependent upon agni, however, so does ojas
sacrifice
itself to nourish agni. Ojas ‘gives’ itself to agni, providing
the digestive tract and all subsequent
tissues of
the body the energy needed for proper
function. Thus,
ojas
both feeds on and is fed to the dha칣us.
The principle function of any kind of therapy
in
A¯
yurvedic medicine is based upon understanding
the
dynamics of the dha칣u cycle in individual patients. It
explains why after any kind of s큢dhana (‘purificatory’)
therapy in which the dha칣us are purified a corresponding
rasa칪ana (‘rejuvenative’) treatment is
begun to rebuild the status of ojas. This nourishment
of ojas in turn nourishes agni
and the dha칣us, and as
a result provides for good health and
longevity.
The status of ojas
can be assessed by the lustre of
the eyes, the strength of limbs, and the
function of the
mind and senses. The greatest concentration
of ojas is
found in the reproductive tissue, which is to
say, the
needs of reproductive function are served
first in
a hierarchical fashion among the various
physiological
systems. In normalcy ojas
is for the most part distributed
equally all over the body, whereas in acute
disease
or trauma the flow of ojas
is blocked, and in chronic
disease the flow of ojas
gradually becomes deficient.
In the sexual act ojas
concentrates in the reproductive
organs to create life (jiva), but it is in the creation
of this life principle that a ‘little death’
(in French, la
petite mort) is brought to ojas. In men the continual
depletion of semen results in the loss of ojas, and
hence, a weakening of physiological function.
In light
of this and for several other reasons
excessive sexual
activity is discouraged in A¯ yurvedic
medicine, and
guidelines are provided for appropriate
sexual activity
in accordance with the seasons (see Ch. 5).
Among
some tantrik practices, however, a sexually active
man suppresses the ejaculation of semen
during copulation,
and by utilising various techniques, attempts
to
use this energy to awaken kundalinı¯. As a man ages
the dynamic and masculine aspects of his
fertility
slowly decline, allowing the more feminine
aspects of
his nature to awaken. Thus, as men age,
measures are
usually taken to supplement the declining
male
essence, to maintain his masculine nature
(see 11.13
Vajı-karan.
a karma: virilisation therapy).
In contrast to men, the dynamic between ojas
and
reproductive function is somewhat more
complex in
women. Physiologically a woman is born with
several
hundred oocytes (an.d.
a칗.u) that represent her fertility
‘essence’, just as semen (s큨kra) does for a man. Unlike
men, who must constantly generate new sperm
cells to
produce ojas, a woman draws a limitless supply of
ojas
from her ovaries until after
menopause. The difference
between a woman and a man therefore is that
a man is constantly at risk of depleting his
sexual
essence, whereas a woman contains a large
reserve of
potential sexual energy. Thus, while men are
counselled
to restrict excessive sexual activity there
is no
such similar restriction for women. To access
this
energy, however, the body maintains
regulatory
processes that promote ovulation, which in
turn
results in menstruation. Thus, in a woman
experiencing
a normal healthy menstrual cycle all of her
potential energy is available to her, whereas
when
menstruation is dysregulated the status of ojas
weakens.
Thus, time-honoured strategies that seek to
maintain the menstrual cycle (e.g. a칞tavajanana,
‘emmenagogues’) help to make ojas
available to the
woman, even though they may not specifically
nourish
ojas.
As a woman ages the number of oocytes becomes
diminished and, as hormone levels drop off
with
menopause, a fire begins to awaken. This fire
burns
away aspects of her feminine essence, and she
begins
to take on more of the attributes of a man.
Most
women experience these symptoms as an intense
flushing, which is sometimes quite
uncomfortable.
Although the flushing is probably a
compensatory
mechanism to liberate hormones such as
oestrogen
that are stored in fat, it also an alchemical
process by
which the fires of agni
are stoked to convert the feminine
essence into the dynamic aspects of spiritual
awakening. As a woman loses the ability to
create life,
there is a physiological transition that
directs a need to
confront death, and thus menopause can be a
time of
great learning. On a physiological level
treatment is
directed to support the declining feminine
essence by
using herbal therapies that are similarly
used to keep
a man sexually potent. These herbs are
specifically chosen
for their ability to nourish ojas, and lack the us.n.
a
The physical body 41
(‘heating’) properties of similar herbs used
in men,
e.g. S큑ta칥arı?(Asparagus racemosus) (see 11.13 to
Vajı칔aran. a karma: virilisation therapy).
The importance of pra칗.a cannot be overemphasised
when it comes to the issue of ojas. Life is
dependent upon the air we breathe, and by the
use of
breath control methods like pra칗.ayama, ojas can
be increased and its circulation corrected.
Without
adequate pra칗.a, or in cases where the air we breathe
is contaminated by pollutants (e.g. exhaust,
recycled
air, fine particulates, microbes), ojas
undergoes
decline. According to Caraka, those that wish
to preserve
ojas
should:
‘. . . avoid unhappiness . . . (and take)
diets and
drugs which are conducive to the heart, ojas
and channels of circulation . . . Tranquility
and
wisdom should be followed meticulously for
this purpose.’
(Sharma & Dash 1985)
4.4 Malas: BODILY WASTES
The term mala
generally refers to any kind of
impurity
of the mind or body, but in A¯ yurvedic
medicine
usually refers to any ‘waste’ produced by the
body.
The malas are an important concept in A¯ yurveda,
as health is absolutely dependent upon the
proper
formation and excretion of wastes. The
improper formation
and impaired excretion of waste products is
considered to be an important factor in the
development
of disease. Thus the dos.
as, as ‘wind’, ‘bile’ and
‘phlegm’, also represent a kind of impaired
eliminatory
product.
The malas are said to be of two kinds: those that
are sthu칕a or ‘gross’, and those that are su칔s.
ma, or
‘subtle’. The sthu칕a malas are purı칢.a (‘faeces’),
sveda
(‘sweat’) and mu칣ra (‘urine’), collectively
referred to as the trimalas
(‘three wastes’). The
su칔s.
ma
malas (‘subtle wastes’) comprise the
remaining
waste produced by the body.
Purı칢.a (‘faeces’) is derived from the refinement of
a칑a칞a rasa during the digestion of food and the
resultant formation of kit.t.
a (‘waste’, lit. ‘that which
must be eliminated’). When exposed to the us.n.
a (‘hot’)
and tiks.n.
a (‘sharp’) properties of agni, kit.t.a is
formed into solid lumps that are referred to
as purı칢.a.
During the intense heat of digestion volatile
substances
are released from the kit.t.
a and are said to give
rise to flatus, or va칣a. Although the regular elimination
of purı칢.a is considered to be of the utmost importance
in A¯ yurveda, it is said that in cachexia
(ra칓yaks큟a) the faeces should be protected. In such
conditions (e.g. tuberculosis) the tissues of
the body
are being eliminated to excess, and by
preventing the
elimination of purı칢.a, the patient retains some of the
strength lost by the dha칣us. Mu칣ra is formed in the
same way as purı칢.a, but represents the liquid portion
of indigestible products and bodily wastes.
The su칔s.
ma or subtle malas are formed as each
dha칣u metabolizes the sara
(‘essence’) of the previous
dha칣u. The following list details the waste
products
formed by each dha칣u by the dha칣va칐ni:
1. Rasa: kapha dos.a, as mucoid secretions
2. Rakta: pitta dos.a, as bilious secretions
3. Ma칖. sa: impurities and wastes associated with
the jn˜a칗a indriya칢 (i.e. nose, mouth, eyes, skin,
and ears)
4. Medas: sveda (perspiration)
5. Asthi: nakha (nails), kes큑 (head hair) and loma
(body hair)
6. Majja?: aks큛 (greasy secretions of the eyes), tvak
vit
(sebaceous secretions), and purı칢.a sneha
(greasiness of the faeces)
7. S큨kra/an.d.
a칗.u: none.
The state of a specific dha칣u can be understood by
the qualities of its excretion. If a given dha칣u is producing
excessive amounts of the waste product associated
with it, then one needs to differentiate
between the
causes. If for example cerumen, a waste
product of the
ears and a mala
of ma칖. sa, is being produced in
excess, then one needs to look at the state
of ma칖.
sa
and the tissues it generates to understand
the cause.
Ma칖. sa generates muscle: is the patient thin and
weak?
If so, then there may be a problem with the ma칖. sa
dha칣va칐ni such that the essence of the previous dha칣u
is being transformed into waste instead of
healthy
ma칖. sa. Is the patient well built, with a good
musculature?
Then perhaps the cause is based in an
excessive
intake of dietary articles that specifically
strengthen
ma칖. sa, i.e. meat and animal products. Similarly,
in
cases of excessive perspiration, is the cause
too much fat
(medas) or improper dha칣u metabolism? Such an
understanding of the dha칣us enables the practitioner
to refine the treatment strategy.
42 PART 1: Theory and practice of A-yurveda
4.5 A칖a: TOXINS AND WASTES
The status of agni
is the focal point for diagnosis
and
treatment in A¯ yurveda. Its deficiency or
impairment is
the cause for the creation of a칖a, which literally
interpreted means ‘undigested food stuff ’.
In a
broader context, however, a칖a is the impairment of
one’s ability to derive nourishment from
life, be it
physical, emotional, mental or spiritual. A
correctly
functioning agni
confers a harmonious benefit to the
whole organism, with proper discrimination of
the
body, mind and senses.
As the by-product of poor digestion a칖a is opposite
in nature to agni, displaying qualities such guru
(‘heavy’), s큛ta (‘cold’), snigdha
(‘greasy’), picchila
(‘slimy’), and manda
(‘slow’). All qualities of a칖a are
essentially identical to kapha. The difference between
a칖a and kapha, however, is that instead of acting as
a counterbalance to the activities of va칣a, a칖a accumulates
in the srota칖. si (‘channels’) and blocks the
flow of va칣a. The labile nature of va칣a causes it to
move backwards when encountering this
obstruction,
reversing its flow in the body and thereby
producing
dysregulation and disease.
When agni is weak a칖a is formed instead of ojas,
and as a result, ojas
gradually becomes deficient. And,
because ojas
feeds agni, a deficiency of ojas
results in
a further diminution of agni. In the dichotomy
between ojas
and agni, a칖a represents an entropic
tendency in the dha칣u cycle. It is the accumulation of
a칖a over many years that eventually robs ojas
and
agni
of much of their power,
facilitating the processes
of degeneration, decay and death.
Although the qualities of a칖a are similar to
kapha, a칖a can associate with any of the dos.
as. In
such a state a dos.a
is said to be sa칖a, or ‘with a칖a’.
In the absence of a칖a a dos.a is said to be nira칖a, or
‘without a칖a’. The first treatment of any condition
in A¯yurvedic medicine is the elimination of a칖a and
enhancement of agni. If the condition persists
beyond the use of these measures, a specific
treatment
is administered to the vitiated dos.a(s). Table
4.1 describes the differences between sa칖a and
nira칖a conditions.
Intestinal permeability syndrome
To put a modern slant on the concept of a칖a, let us
examine the issue of intestinal permeability,
or ‘leaky-
Sa칖a conditions Nira칖a conditions
Circulatory congestion, feeling of coldness
Circulation normal
Loss of strength Normal strength
Lethargy and lassitude after eating Energised
and revitalised after eating
Poor appetite Good appetite
Indigestion Good digestion
Constipation At least two bowel movements
daily
Sinking stools with mucus congestion Normal
stools
Increased urination Normal urination
Joint swelling and inflammation Absence of
joint swelling and inflammation
Headache No headache
Thick tongue coating Clear or thin white
coating
Orbital oedema, eyes appear dull, poor vision
Eyes bright, shining, good vision
The above conditions made worse with cold
Health unaffected by changes in weather
and damp weather or climates, and worse or
climate
at night
TABLE 4.1 Sa칖a and nira칖a conditions.
The physical body 43
gut syndrome’. Succinctly put, intestinal
permeability
describes a process by which some agent or
combination
of agents initiates an inflammatory response
in
the digestive tract. Persistent
gastrointestinal inflammation
eventually disrupts the integrity of the
mucosal lining of the gut, and tiny
perforations allow
for molecules larger than usual to pass
across this barrier.
These molecules can be derived from the diet,
or
may be in the form of microorganisms such as
bacteria
and fungi that naturally inhabit our
digestive tract.
In response to this infiltration, an immune
response is
initiated and the body begins to manufacture
specific
antibodies to these antigens. Unfortunately,
many
human tissues have antigenic sites almost
identical to
those substances that pass across a permeable
intestinal
wall. These antibodies then circulate
throughout
the body and bind with endogenous (self)
antigens to
initiate an inflammatory response.
A¯
yurveda describes a condition analogous to
intestinal
permeability, in which a deficiency of agni
promotes
the formation of a칖a. A?ma then enters into
the dha칣u cycle and begins to localise in areas such as
the joints, or in already weakened or
susceptible areas.
Once a칖a is firmly wedged in these locations the
dos.as
become vitiated: first kapha, with an increase
in congestion; followed by pitta, which sets up a cycle of
inflammation; and then va칣a, which promotes degenerative
changes. Thus the basic dynamics of
intestinal
permeability syndrome were identified several
millennia
ago in India as being an important causative
factor
in the development of disease, even if the
pathogenic
mechanisms described are somewhat different.
4.6 Srota칖
˙
si: THE CHANNELS
OF THE BODY
The body contains several channels through
which
the dos.as, dha칣us and malas are transported, called
srota칖. si (sing. srota). The impaired movement or
obstruction of the dos.as, dha칣us or malas through
a srota is called srotorodha. Srotorodha interrupts
proper tissue metabolism, causing the
regurgitation of
the dos.as, dha칣us and malas, and the local formation
of a칖a. A?ma then moves into the other
srota칖. si and circulates through the body, promoting
systemic congestion.
A srota is either ba칑ya (an ‘external’ channel) or
abhyan˜
tra (an ‘internal’ channel). The ba칑ya
srota칖. si include the two nostrils, the two ears, the
two eyes, the mouth, the urethra and the
rectum.
Females have two additional ba칑ya srota칖. si: the
two lactiferous glands of the breasts (stanyavaha
srota칖. si), and the cervix (a칞tavaha srota). There
are 13 abhyan˜tra srota칖. si, each of which relates to
specific organs, and are increased and
vitiated by specific
factors. The 13 abhyan˜tra
srota칖.
si are listed as
follows:
1. Pra칗. avaha srota칖
˙
si
Function: provides the medium through which pra칗.a
flows, obtained on a corporeal level by the
respiratory
and gastrointestinal systems, and through the
su칔s.
ma
sarira.
Governing dos.a: va칣a.
Organs: correlates to cardiac function, the respiratory
system and the activities of the digestive
tract. In this
sense, pra칗.a is obtained from three sources:
(i) from the atmosphere, in which pra칗.a is obtained
by the cyclical nature of breathing, which in
turn
regulates the rhythm of the heart
(ii) from food, which contains smaller
amounts of
pra칗.a that supply energy to the tissues of the
body
(iii) from the subtle realm (su칔s.
ma
sarira), where
extrinsic pra칗.a is absorbed from the universe,
and especially from the sun.
The term hr.
daya (‘heart’) correlates to the general
functions of the brain, and thus pra칗.a has an important
regulatory function in nervous tissue.
Cause of vitiation: consumptive diseases; suppression of
natural urges; seasonal, environmental,
lifestyle and
dietary patterns that have a ‘drying’ (ru칔s.
a) nature;
exertion and exercise while hungry.
Symptoms of vitiation: hyperventilation, shortness of
breath, shallow breathing, asthma, hiatus
hernia.
2. Ambuvaha srota칖. si
Function: water metabolism; responsible for the hydration
of bodily tissues and the production of
urine.
Governing dos.a: kapha.
Organs: pancreas, palate.
Cause of vitiation: exposure to heat, indigestion, alcoholic
drinks, eating excessively drying food,
insufficient
water intake.
44 PART 1: Theory and practice of A-yurveda
Symptoms of vitiation: dryness of the oral mucosa,
tongue and throat, lack of appetite,
excessive thirst,
diabetes, pancreatitis.
3. Annavaha srota칖. si
Function: nutrient assimilation, transports assimilated
nutrients to the dha칣us.
Governing dos.a: pitta.
Organs: stomach, duodenum.
Cause of vitiation: overeating, unwholesome foods,
agnima칗dya (‘poor digestion’).
Symptoms of vitiation: poor appetite, indigestion, malabsorption,
anorexia, vomiting, dry tongue, dry lips.
4. Rasavaha srota칖. si
Function: carries rasa throughout the body.
Governing dos.a: kapha.
Organs: heart, arteries, lymphatic tissue.
Cause of vitiation: excessive intake of guru, s큛ta or
snigdha
dietary articles (e.g. dairy, flour
products);
agnima칗dya (‘poor digestion’).
Symptoms of vitiation: poor appetite, decrease in taste
sensation, indigestion, malabsorption,
anorexia, vomiting,
abdominal heaviness, lethargy, fever,
malaise,
fainting, oedema, lymphatic congestion,
frequent
upper respiratory infections, anaemia,
impotence/
infertility, asthenia, premature ageing.
5. Raktavaha srota칖. si
Function: carries rakta throughout the body.
Governing dos.a: pitta.
Organs: liver, spleen, red bone marrow, skin.
Cause of vitiation: consuming foods that are excessively
us.n.
a, snigdha or tiks.n.
a in nature (e.g. alcohol,
chilies, pork); toxins; excessive exposure to
heat and
the sun.
Symptoms of vitiation: skin disorders (e.g. psoriasis,
eczema, herpes, erysipelas), menorrhagia,
haemorrhage,
rectal bleeding, hepatomegaly, splenomegaly.
6. Ma칖. savaha srota칖. si
Function: carries ma칖
˙
sa throughout the body.
Governing dos.a: kapha.
Organs: tendons, muscles, ligaments, fascia, basement
membrane of the dermis.
Cause of vitiation: sleeping after eating, eating excessive
amounts of food, especially with guru
and snigdha
qualities (e.g. dairy, flour products, fatty
meat).
Symptoms of vitiation: myoma, uvulitis, tonsilitis,
epiglotitis, goitre, cervical adenitis,
boils, non-malignant
growths.
7. Medovaha srota칖. si
Function: transports medas throughout the body.
Governing dos.a: kapha.
Organs: adipose tissue, kidneys, glandular tissue,
serosal tissue of the viscera.
Cause of vitiation: lack of exercise, sleeping during the
day, sleeping after eating, eating to excess
(especially
sweets), eating excessive amount of foods
with a guru
and snigdha quality; excessive alcohol consumption.
Symptoms of vitiation: benign cysts, obesity, atherosclerosis,
dysuria, diabetes.
8. Asthivaha srota칖. si
Function: carries asthi throughout the body.
Governing dos.a: va칣a.
Organs: skeletal system, especially the sacrum and
neck.
Cause of vitiation: excessive exercise, malnutrition, lack
of sleep, va칣a-provoking foods and activities.
Symptoms of vitiation: osteoarthritis, osteoporosis,
alopecia, dental caries, abnormal nail
growth.
9. Majja칥aha srota칖. si
Function: carries majja?throughout the body.
Governing dos.a: va칣a-kapha.
Organs: nervous system, marrow.
Cause of vitiation: broken bones, compression (tight
shoes and clothing), eating incompatible
foods (e.g.
fish and dairy).
Symptoms of vitiation: rheumatism, vertigo, fainting,
memory loss, paralysis, tremors.
10. S큨kravaha srota칖. si
Function: carries s큨kra and an.d.
a칗.u throughout the
body, concentrates ojas
in the reproductive organs
during sexual activity.
Governing dos.a: kapha.
Organs: reproductive tissue.
The physical body 45
Cause of vitiation: excessive sexual intercourse, suppression
of ejaculation, suppression of sexual activities,
excessive sexual stimulation without release,
sexual activity concurrent with the need to
urinate or
defecate.
Symptoms of vitiation: spermatorrhoea, nocturnal
emission, benign prostatic hyperplasia,
amenorrhoea,
leucorrhoea, dysmenorrhoea, uterine fibroids,
infertility,
miscarriage.
11. Mu칣ravaha srota칖. si
Function: carries urine to elimination.
Governing dos.a: va칣a-kapha.
Organs: urinary bladder and kidneys.
Cause of vitiation: overeating, suppression of the urge
to urinate, sexual activity or the
consumption of foods
and beverages concurrent with the urge to
urinate.
Symptoms of vitiation: frequency, tenesmus, calculi,
pain upon voiding.
12. Purı칢.avaha srota칖. si
Function: carries faeces to elimination.
Governing dos.a: va칣a.
Organs: colon and rectum.
Cause of vitiation: suppression of the urge to defecate,
overeating, ignoring satiety, agnima칗dya.
Symptoms of vitiation: constipation, diarrhoea, irritable
bowel syndrome, colitis.
13. Svedavaha srota칖. si
Function: carries sweat to elimination.
Governing dos.a: pitta.
Organs: sudoriferous glands, hair follicles.
Cause of vitiation: excessive exercise, excessive exposure
to heat, anger, fear, grief.
Symptoms of vitiation: absence of or excessive perspiration,
dry skin, calloused skin, hypersensitive
skin, horripilations
(goose bumps), hives, burning sensations in
skin.
A -
yurvedic living 47
47
PART 1
Chapter 5
A¯
YURVEDIC LIVING
5.1 Dina칌arya?, sadvr. tta AND r.
tucarya¯
Most systems of medicine admit that it is not
enough to
understand the cause and treatment of
disease, that
there must also be a method by which one can
prevent
it. A¯ yurvedic medicine maintains an
awareness of
these factors by examining the dynamic
quality of each
season, and similarly, the differing
influences within
each 24-hour period. Thus dina칌arya?and r.
tucarya¯
are ‘daily’ (dina) and ‘seasonal’ (r.
tu) ‘regimens’
(carya¯) to align dietary and lifestyle patterns
with
these influences. Extending beyond an
assessment of
environmental factors, it is also important
to know how
our behaviour and conduct causes the
generation and
ripening of karmic fruits, and as such it is
useful to
know which behaviours are conducive to
‘spiritual
progress’ (sadvr.
tta) and those that are not.
5.2 Dina칌arya¯: THE DAILY REGIMEN
Dina칌arya?is the daily regimen described in
A¯
yurveda, taking into account the dynamic
quality of
each day. At any given point during the day
or night
a particular dos.a
is said to exert an influence, and
thus
the potential for an imbalance to occur in
these periods
must be moderated by a regimen that takes
this into
consideration. The cycles of the three dos.as
in each
day are shown in Table 5.1.
It is important to take note of the gradual
transition
between the different dos.as
and the respective time of
day each governs. Thus as morning wears on
the influence
of va칣a will gradually diminish as kapha
becomes dominant. Similarly, as the evening
gets
closer to midnight kapha
gradually declines as the
influence of pitta
gradually increases. Thus there
will
OBJECTIVES
● To review the components of the daily
regimen prescribed by A¯ yurveda.
● To review the concept of morality and
conduct in A¯ yurveda.
● To review the components of the seasonal
regimen prescribed by A¯ yurveda.
48 PART 1: Theory and practice of A-yurveda
be times of the day and night when two dos.as
are
equally active, but only until the ascending dos.a
becomes dominant.
Bra칑mamuhu?rta
The morning routine is especially important
in
A¯
yurvedic medicine, and much time was
traditionally
spent, even as it is today in modern India,
on following
specific morning regimens. It is said that
one should
arise early in the morning, before sunrise in
the period
of time called the bra칑mamuhu칞ta. This period of
time, roughly between the hours of 3 and 7
a.m., is
considered best for receiving brahman, or ‘divine
knowledge’. As such it is a time of great
spiritual influence,
best for study and meditation. One of the
functions
of sleep is to relax the sense organs,
thereby
allowing for the free circulation of ojas
to nourish the
entire body. During the process of sleep we are
able to
experience the lifting of the veil of the ego
(aham. ka칞a),
where for a brief time we no longer create an
identity
based on the conditioned interpretation of
sensory
experience. The mind becomes unshackled, free
from
having to make sense of sensory experience,
and interfaces
with elements of the su칔s.ma and ka칞an.
a s큑riras.
In this state we can experience deep
spiritual
lessons through dream imagery and visions,
which are
lifted from the unconscious to consciousness
by the
functions of va칣a. Thus by awakening during the
bra칑mamuhu칞ta we naturally invoke va칣a to catalyse
unconscious spiritual revelations for use in
our
daily life, in much the same way that va칣a appears
to lift the sun from the edge of darkness to
illuminate
the day.
Apart from being a time of spiritual
awakening the
bra칑mamuhu칞ta is also the time when we can take
advantage of the ascending influence of va칣a to
cleanse our bodies of the accumulated kapha
of sleep.
Simple problems of lethargy, fatigue, mucus
accumulation,
liver and bowel congestion, headaches and
other symptoms of a kapha
increase are easily
brought under control by waking up early. By
and
Dos.a
Period of day Approximate time
of day
Va칣a Early morning, before and just after sunrise
3 a.m.–7 a.m.
Kapha
After sunrise to the end of
morning 7 a.m.–11 a.m.
Pitta
Late morning to mid-afternoon
11a.m.–3 p.m.
Va칣a Mid afternoon to early evening 3 p.m.–7 p.m.
Kapha
Early evening to late evening
7 p.m.–11 p.m.
Pitta
Late evening to early morning
11 p.m.–3 a.m.
TABLE 5.1 Dos.a
influence and times of the day.
Box 5.1 Reclaiming dreams
Although every person enters into visionary
states
during sleep it is sometimes difficult to
remember
them. We might awaken with the thread of the
dream upon our lips, but begin to lose it as
we rouse
ourselves and get on with our day. One way to
recall
these visionary states is to keep a journal
at the bedside
and upon wakening, spend about 5 minutes
writing in a stream-of-consciousness fashion,
writing
down the first words that come into your
head. At
first these writings may not make much sense,
but
with consistent practice the spiritual intent
of your
nocturnal meanderings will become clearer,
and you
will begin recalling your dreams more
clearly. Our
dreams can even be a kind oracle, answering
all kinds
of questions, both spiritual and mundane.
Sometimes
visualisation can facilitate this process.
Just before
falling asleep create a mental image, such as
standing
before the sacred oracle at Delphi, at an
ancient
Confucian or Hindu temple, in an alpine
meadow or
any other sacred place. In this place humbly
ask the
residing forces to enlighten you with the
answers you
seek. Remember to receive these visions with
an open
mind, and do not be disturbed if the dream
content
is strange: over time you will come to know
the
meaning and significance of these dreams.
A -
yurvedic living 49
large the habit in the West of ‘sleeping in’
is an artifact
of our artificial living environment. As
anyone knows
who has gone camping in the wilderness, the
world
awakes much earlier than we might otherwise
be
accustomed to. Simple techniques such as
sleeping
with one’s head in an easterly direction in
front of an
uncurtained window will naturally
re-orientate us to
the Earth’s circadian cycles. Persons exempt
from
waking up during the bra칑mamuhu칞ta include diseased
persons, the elderly, pregnant and lactating
women, and young children.
Evacuation of wastes
After arising from bed one should attend to
the purity
of the body. In a state of health the
evacuation of
urine and faeces should occur without effort
or treatment.
If evacuation does not occur shortly after
awakening,
however, or there is a history of
constipation,
one or two glasses of warm water can be an
efficient
stimulant to peristalsis. In some cases in
which constipation
is the only complaint a stronger stimulant
may
be used. Among these are:
● Triphala
‘powder’ (cu칞n.
a), consisting of equal
parts Harı칣akı?fruit (Terminalia chebula), A칖alakı¯
(Phyllanthus emblica) and Bibhı칣aka (Terminalia
belerica). Approximately one large teaspoon (2–3 g)
can be mixed in a small glass of water and
left to
steep overnight. First thing the next morning
the
glass is stirred again and left to settle
once more, and
then all the liquid is drunk, leaving the
herbal
residue behind at the bottom of the glass.
Prepared
as a cold infusion Triphala
has a mild effect upon
the bowels and helps to strengthen digestion
and
cleanse the dha칣us. For a stronger effect Triphala
can be taken directly as tablets or powder
drunk with
water in a dosage between 1 and 3 g. When
taken
before bed Triphala
has a mild aperient activity,
whereas when taken first thing in the morning
the
effect is more laxative.
● If Triphala is insufficient to promote a bowel movement
ensure more general changes to the diet,
emphasising a diet high in leafy green
vegetables,
fibres such as flax, hemp or oat bran, and a
probiotic
supplement (e.g. acidophilus and bifidus). If
the
bowel movements tend to be quite hard and dry
then
the strategy should be to lubricate the
intestines by
increasing the amount of fat in the diet, and
to take
herbs such as S큨칗.t.
hı?(Zingiber officinalis), Pippalı¯
(Piper longum) and Hin.gu (Ferula foetida) that
enkindle
agni
and ensure proper digestion.
● If dietary measures fail to promote normal
bowel
movements then herbs that have a more
laxative
activity can be taken short term; for example
Trivr.
t
(Operculina turpethum), Cascara bark (Rhamnus purshiana),
or Da huang root (Rheum palmatum). The
use of such laxatives is indicated only with
simple
constipation, and not in active inflammation
or
chronic indigestion.
● Enema (vasti) therapy may also be indicated in
chronic constipation, but should be avoided
on
a regular basis as it will tend to promote
rebound
constipation. Please refer to Chapter 11 for
more
information on vasti
therapy.
Cleaning the mouth
Cleaning the oral cavity is an important
component of
hygiene in A¯ yurveda, and involves cleaning
the teeth
(da?adhavana), the tongue (jihva칗irlekhana) and
the use of gargles (gan.
d.
u칢.a). The teeth are cleaned
with bitter, astringent and pungent tasting
herbs,
which traditionally took the form of twigs
that were
chewed, and then the frayed end used to
gently brush
the teeth. Today such chewing sticks are used
all over
the world instead of the abrasive plastic
bristles of
a modern toothbrush and saccharin-sweet
toothpastes.
It is stated that brushing the teeth
specifically
with bitter, astringent and pungent tasting
herbs helps
to cleanse the accumulation of kapha
from the upper
digestive tract and stimulate agni. Typical herbs used
in India to clean the mouth include
the chewed twigs
of Pippala (Ficus religiosa), Nimba (Azadirachta
indica), Arjuna (Terminalia arjuna) and Kara?a
(Pongamia pinnata). Western equivalents such as
Barberry root (Berberis vulgaris), Bayberry bark
(Myrica cerifera), Prickly Ash (Zanthoxylum
americanum)
and Oak bark (Quercus spp.) can also be used,
ground into a very fine powder and gently
massaged
into the teeth and gums as a dentifrice.10
Contraindications for using very powerful kapha
‘reducing’ (hara) herbs for cleaning the mouth
include fever, nausea, vomiting, EENT
diseases and
va칣tika diseases of the head (e.g. trigeminal
neuralgia).
Herbs may also be chosen, however, for their
utility to treat such diseases (e.g. by using
va칣a칑ara
50 PART 1: Theory and practice of A-yurveda
herbs such as Yas.t.
imadhu
root (Glycyrrhiza glabra)
and Bala?root (Sida cordifolia) in trigeminal neuralgia).
One commonly used technique in A¯ yurveda to
cleanse the tongue that is now making inroads
into
modern oral hygiene is that of the tongue
scraper.
Usually made out of a thin strip of gold or
stainless
steel, tongue scrapers are used to cleanse
the tongue of
the mucus coating found upon arising in the
morning.
While cleansing the tongue of some of the
rather nasty
oral bacteria that can accumulate in our
mouths,
A¯
yurvedic physicians believe that this
procedure is
specifically useful because it stimulates a
reflex activity
in the gastrointestinal tract, promoting good
digestion
and healthy elimination.
Gan.d.
u칢.a or ‘gargling’ is performed after cleaning
the teeth and tongue. Gargling with warm
water is said
to alleviate kapha, and promote digestion and the
elimination of a칖a. Although water is most commonly
used in cases of hoarseness or sore throat a
variety of preparations can be used,
including Indian
herbs such as the fresh juice of Bra칑mı?(Bacopa monniera)
or a decoction of Bibhı칣aka fruit (Terminalia
belerica). Western herbs such as Sage (Salvia officinalis)
and Purple Coneflower (Echinacea angustifolia) can also
be helpful, used as an infusion or as diluted
tinctures
(2.5 mL per 50 mL of water as a rinse). For
dryness of
the pharynx, mouth and lips gargling with ghr.
ta,
coconut or sesame oil can be helpful.
Cleansing the eyes
Cleansing of the eyes is another facet of the
traditional
morning regimen, typically with collyriums (a?ana)
such as Sauvı칞a?ana, which is prepared from the ore
of antimony sulphide. This preparation is
painted as
a thick line on the lower eyelids, directly
under the
lashes, and is said to enhance vision and
prevent eye
disease.11 A simple alternative to Sauvı칞a?ana is to
collect the carbon from a wick burning in the
oils of
sesame, castor and ghr.
ta: this can be done by placing
a clean plate over the flame to collect the
carbon as the
candle burns. Both this preparation and Sauvı칞a?ana
can also be applied at night, before bed.
Another commonly used preparation to cleanse
and
strengthen the eyes is Triphala, as either an eyewash
or as a medicated oil. To prepare a sterile
eyewash
a small amount of the cu칞n.
a is covered in about eight
times the volume of hot water, steeped for
5–10 minutes
and then strained through a piece of clean
linen.
When cool, the filtered infusion can be used
to rinse
the eye with the use of an eye cup.
Alternatively,
Triphala
ghr. ta can be
applied, prepared by decocting
one part Triphala
in four parts ghr.
ta and 16 parts
water until all of the water has evaporated.
The resultant
oil is then strained through fine linen,
bottled and
stored in a cool and dry location – to
enhance shelf life a
little vitamin E oil can be added as an
antioxidant. A few
drops are instilled in each eye before bed in
conditions
such as dry eye, glaucoma and diabetic
retinopathy.
Non-indian alternatives used with an
A¯yurvedic
rationale include a weak solution (3% v/v) of
tinctures
of Barberry root (Berberis vulgaris), Eyebright
herb (Euphrasia officinalis), Rue (Galega officinalis) or
Goldenrod herb (Solidago spp.), two to three drops
instilled in each eye. Similar to Triphala, these
Western herbs can also be prepared as an
infusion for
an eye wash.
Another exceedingly beneficial collyrium is
breast
milk, which many mothers will observe to be
the single
best thing to treat almost any eye disorder
in their
infant, as well as in older children and
adults. Human
breast milk has the benefit of being both
isotonic and
demulcent, is rich in antimicrobial
immunoglobulins,
and is particularly helpful in soothing
inflammation
and dryness. Breast milk is a very important
component
in many traditional A¯yurvedic
ophthalmological
preparations. As an alternative to breast
milk fresh
goat’s milk is often used, especially in
A¯yurvedic ophthalmological
preparations sold commercially.
Om Tat Sat
(Continued...)
(My humble
salutations to H H Maharshi ji, Sreeman Todd
Caldecott, Elsevier’s
Health Sciences and others other eminent medical scholars and doctors for the collection)
0 comments:
Post a Comment