Welcome to my blog :)

rss

Thursday, January 23, 2014

A HISTORY OF SANSKRIT LITERATURE CLASSICAL PERIOD -6




















A HISTORY OF SANSKRIT LITERATURE
CLASSICAL PERIOD
VOL. I


General Editor and
Contributors to this Volume:

S. N. DASGUPTA

and

S. K. DE,





The literary evidence furnished by the quotations and
references in Patanjali's Mahabhasya, which show that the
Sanskrit Kavya in some of its recognised forms flourished in the
2nd century B.C.,

gives us the first definite indication regarding
its early origin and development. Patafijali directly
mentions a "Vararuca Kavya (ad h.3.101),

although, un-
1 R. G. Bhandarkar in JBRAS, XVI, p. 344.
  These archaisms are authenticated by the Epics, by As*vaghosa and by what Pataft;ali
Bays about poetic licence. Narni-sidhu, as noted above, rightly points out that such irregular
forms are not rare even in later poets, The frdgtn2nts quoted by ilayamukut i and Narnisld
m have undoubtedly the appearance of bsing old. Some of the Anthology verses contain
instances of 1e:lio difficilior, which have been discussad by B5'itlingk in ZDMG, XXXVT, p
659.
3   introd. to
56Jit? p. 103; Skm, introd., pp. 105-07), we hive similar verses ascribe J to Bhartrbari (see
Peterson in Sbhv, introd., p. 74; Skm, iutrod., p. 82) and Vya^i (Skm, V. 82.2;.
  On the question of Patafifali's date, which is still uncertain, see Keith, India Office Cat.
o/ MSSt II, p. 2l8f.
& One o! Rajas*ekhara
f
8 verses in the Sukti mukiGvaH tells us that the name of Vararuci 's
poem was Kan(babharana. Vararuci is one of the mysterious figures of early Sanskrit
literature. He is sometimes identified with the V&rttikakara Katyayana and extolled as one
of the nine gems of the court of on equally mysterious Vikramadilya. To him a monologueOtWGINS
AND CHARACTERISTICS 11
fortunately, he supplies no further information about it. He
refers to poetic licence, which was apparently not rare in his day,
with the remark : chandovnt kavayah kurvanti (ad i.4.3). He
appears to know various forms of the Kavya literature other than
poetry, although from his tantalisingly brief references or fragmentary
quotations it is not always possible to determine in what
exact form they were known to him. Like Panini, Patanjali
knows the Bharata epic and refers to Granthikas, who were
probably professional reciters. Tales about Yavakrita, Priyarigu
and Yayati were current; and commenting on Katyayana's
oldest mention of the Akhyayika,
1 which alluded not to narrative
episodes found in the Epics but to independent works, Patanjali
gives the names of three Akhyayikas, namely, Vasavadatta,
Bumanottara and Bhaimarathl. But, unfortunately, we have no
details regarding their form and content. In an obscure passage
(ad iii. 1.2G), over the interpretation of which there has been
much difference of opinion,
2 a reference is made to some kind of
entertainment possibly dramatic in which a class of entertainers
called Saubhikas carry out, apparently by means of vivid
action, the killing of Kamsa and the binding of Bali. Greater
interest attaches to some forty quotations, mostly metrical, but
often given in fragments, in which one can find eulogistic, erotic
or gnomic themes in the approved style and language of the
Kavya. The metres in which they are conveyed are no longer
play, entitled Ubhayabhisarika, is attributed, as well a3 a lost work called Carumati, which was
apparently a romauce. He is vaguely referred to as an authority on the Aiamkara-s'a'atra (S. If.
De, Sanskrit Poetics, I, p. 70) and regarded as the author of a Prakrit Grammar (Prakftaprakata),
of a work on grammatical gender (Lihgdnua$ana) t of a collection of gnomic stanzas
(Niti-ratna) and even of an eastern version of the collection of folk-tales known as Sinihasana*
dvdtrirtisikd. Apparently, be was me of the far-off apocryphal authors of traditional repute on
whom all anooyma could be conveniently lumped.
1 Varttika on Pa,, iv.3.87 and iv.2.60. Also see Patafi;ali, ed. Kielhorn, II, p. 284.
Katyayana knows a work named Daiv&suram, dealing apparently with the story of the war of
gods and demons.
2 Ed. Kielhorn, II, p. 36. See Weber in Ind> St., XIII, p. 488f ; Liiders in SBAW, 1916,
p. C98f ; L6vi ia ThMtre tnd.,I, p. 315; Hillebrandb in ZDMG, LXXU, p. 227f; Keith io
BSOS, I, Pt. 4, p. 27f and Sanskrit Drama, Oxford, 1924, p. fclf.

Vedic, but we have, besides the classical Sloka, fragments of
stanzas in Malati, Praharsim, VamSasthavila, Vasantatilaka,
Pramitaksara, Tndravajra or Upendravajra. In addition to this,
there are about 260 scattered verses *
treating of grammatical
matters (sometimes called Sloka-varttikas), which employ, besides
the normal gloka, Arya, Vaktra and some irregular Tristubh-
Jagatl metres, such ornate lyrical measures as Vidyunmala
(3 stanzas), Samani, Indravajra and Upendravajra (7 stanzas),
SalinI (4 stanzas), Vamsasthavila, Dodhaka (12 stanzas) and
Totaka (2 stanzas).
This early evolution of lyrical measures, multitude of which
is systematically defined and classified in the earliest known
work on Prosody, attributed to Pingala,
2 takes us beyond the
sphere of the Vedic and Epic metrical systems. The Epic poets,
generally less sensitive to delicate rhythmic effects, preferred
metres in which long series of stanzas could be composed with
ease ; but the metrical variation in lyric and sentimental poetry,
which had love for its principal theme, accounts for the large
number of lyric metres which came into existence in the
classical period. Some of the new metres derive their names
from their characteristic form or movement : such as, Drutavilambita
'
fast and slow,' VegavatI
'
of impetuous motion/
Mandakranta '
stepping slowly,' Tvaritagati
'
quickly moving
'
;
some are named after plants and flowers: Mala 'garland/
Mafijari
' blossom '
; some are called after the sound and
habit of animals, Sardula-vikrldita '
play of the tiger/ Avalalita
'
gait of the horse/ Harini-pluta
'
leap of the deer/
Hamsa-ruta '
cackling of the geese/ Bhramara-vilasita '
sportiveness
of the bees,' Gaja-gati
* motion of elephant
'
; but it
is also remarkable that the names given to a very large number
1 Kielhorn in lA t XV, 1886, p. 228 ; also 1A t XIV, pp. 326-27.
8 M. Ghosh in IHQ, VII, 1931, p. 724f, maintains that the parts dealing with the
.Vcdic and classical metres respectively cannot be attributed to the same auth<r, &nd that
the Vedio part should be assigned to circa 600 B.C.; D, C Sarcar, in Ind. Culture, VI,
pp. 110f,274, believes that the classical part cannot be placed earlier than the 5th century A.D.
OB1GINS AN ft CHARACTERISTICS 13
of metres are epithets of fair maidens : Tanvi '
slender-limbed/
Kucira '
dainty/ Pramada ' handsome/ Pramitaksara ' a
maiden of measured words/ Manjubhasini
'
a maiden of charming
speech/ SaSivadana '
moonfaced/ Citralekha * a maiden of
beautiful outlines/ Vidyunmrila
* chain of lightning/ Kanakaprabha
' radiance of gold/ Cfiruhasin! '
sweetly smiling/ Kundadanti
' a maiden of budlike teeth/ Vasantatilaka '
decoration
of spring/ Cancalaksi ' a maiden of tremulous glances/
Sragdhara 'a maiden with a garland/ and Kantotpkla
'
plague
of her lovers
'
! The names mentioned above undoubtedly
indicate a more developed and delicate sense of rhythmic forms.
The names of fair maidens, however, need not be taken as
having actually occurred in poems originally composed in their
honour by diverse poets, but they certainly point to an original
connexion of these Jyric metres with erotic themes ; and Jacobi
is right in suggesting
] that they had their origin in the Sanskrit
Kavya poetry of a pre-Christian era, from which the Maharastri
lyric also had its impetus and inspiration.
The difficulty of arriving at an exact conclusion regarding
the origin and development of the Kavya arises from the fact
that all the Kavya literature between Patanjali and Asvaghosa
has now disappeared ; and we cannot confidently assign any
of the Kavyas, which have come down to us, to the period
between the 2nd century B.C. and the 1st or 2nd century A.D.
We have thus absolutely no knowledge of the formative period
of Sanskrit literature. The Kavya does not indeed emerge in
a definite and self-conscious form until we come to Asvaghosa,
the first known Kavya-poet of eminence, who is made a contemporary
of Kaniska by both Chinese and Tibetan traditions, and
who can be placed even on independent grounds
"
between
50 B.C. and 100 A.D. with a preference to the first half of the
first century A.D." 2 An examination of Asvaghosa's works,
1 in ZDMG, XXXVIII, pp. 616-17.
2 See Buddha-carita, ed. E. H. Johnston (Calcutta, 1936), Pfc. II, iutrod., pp. xiii-xviJ

however, shows * that although they are free from the later
device of overgrown compounds, they betray an unmistakable
knowledge, even in a somewhat rough and primitive form, of
the laws of Kavya poetry, by their skill in the use of classical
metres,
2
by their handling of similes and other rhetorical figures,
and by their growing employment of the stanza as a separate
unit of expression.
A little later, we have a fairly extensive Sanskrit inscription,
carved on a rock at Girnar, of Mahaksatrapa Rudradaman, 3
celebrating an event of about 150 A.D. and composed in the
ornate Sanskrit prose familiar to us from the Kavya. The
literary merit of this Prasasti cannot be reckoned very high,
but it is important as one of the earliest definite instances of
high-flown Sanskrit prose composition. The inscription contains
a reference to the king's skill in the composition of
"
prose and
verse embellished and elevated by verbal conventions, which
are clear, light, pleasant, varied and charming/'
4 Making
allowance for heightened statement not unusual in mscriptional
panegyric, the reference can be taken as an interesting evidence
of the early interest in Sanskrit culture evinced even by a king
of foreign extraction. One can also see in the reference at
least the author's, if not his patron's, acquaintance with some
form of poetic art which prescribed poetic embellishment (Alamkara)
and conventional adjustment of words (Sabda-samaya),
involving the employment of such excellences as clearness, lighton
the d<*te of Kaniska a summary of the divergent views, with full references, is given by
Winternitz, History of Indian Literature (referred to below as H!L) t II, Calcutta, 1983,
pp 611*11. The limits of divergence are now no longer very large, and the date 100 A,D.
would be a rough but not unjust estimate.
1 E. H. Johnston, op. cit. t pp. Ixiii f.
8 Among the metres used (besides classical Anustubh) are Upa;'Sti, Vams'asthavila,
Rucira, PrahirsinT, Vasantatilaka, Malinl, Sikharini, SardulavikrTdita, Suvadanft, Viyogint
or SuodarT, Aup ccbandasika, Vaitalfya, PufjpitS^ra, and even unknown metres like $arabh&,
and rare and difficult ones like Kusnmalatavellita (called Citralekhft by Bharata), Udgata and
Upaathitopracupita.
3 El, VIII, p. 36f.
*
sphuta-laghu-madhura-citra-jkanta sabda&amayodaT&laipkrta>gadya padya*.
ORIGINS AND CHARACTERISTICS 15
ness, sweetness, variety, charm and elevation. It is notable
that the composition itself is not free from archaisms like
patina (for patya), Prakritisms like vUaduttarani (for vimhd-) or
irregular construction like anyatra samgramesu ; but in respect
of the employment of long sentences and sonorous compounds, of
poetic figures like simile and alliteration, and of other literary
devices, it exemplifies some of the distinctive characteristics of
the Sanskrit Kavya. TheNasik inscription of Siri Pulumayi
1
also belongs to the 2nd century A.D. and exhibits similar features,
but it is composed in Prakrit, apparently by one who was familiar
with Sanskrit models.
Not very far perhaps in time from A^vaghosa flourished the
Buddhist writers, Matrceta, Kumaralata and Arya Sura, whose
works, so far as they have been recovered, afford conclusive
evidence of the establishment of the Kavya style. To the third
or fourth century A.D. is also assigned the Tantrakhyayika,
which is the earliest known form of the Pancatantra ; and the
oldest ingredients of the Sattasal of Hala and the Brhatkatha of
of Gunadhya also belong probably to this period. It would also
be not wrong to assume that the sciences of Erotics and Dramaturgy,
typified by the works of Vatsyayana and Bharata, took
shape during this time ; and, though we do not possess any very
early treatise on Poetics, the unknown beginnings of the discipline
are to be sought also in this period, which saw the growth
of the factitious Kavya. The Artha-ustra of Kautilya is placed
somewhat earlier, but the development of political and administrative
ideas must have proceeded apace with the growth of material
prosperity and with the predominance of an entirely secular
literature.
We have, however, no historical authority for the date of any
of these works, nor of the great Kavya-poets, until we come
to the Aihole inscription of 634 A.D.,
2 which mentions Bharavi,
1 Elt VIII, p. COf.
? #/, vi, p. if.

along with Kalidasa, as poets of established reputation. Kalidasa,
however, speaking modestly of himself at the commencement
of his Malavikagnimitra, mentions Bhasa, Somila (or
Saumilla) and Kaviputra as predecessors whose works might
delay the appreciation of his own drama , Although agreement
has not yet been reached about the authenticity of the
Trivandrum dramas ascribed to Bhasa, there cannot be any
doubt that a dramatist Bhasa attained, even in this early period,
a reputation high enough to be eulogised by Kfilidasa, and later
on by Banabhatta. Of Somila we know from Bajasekhara
1
that he was the joint author, with Ramila,2 of a 8iidraka-katha,
which is now lost ; and only one verse of theirs is preserved by
Jahlana (59. 35) and Sanigadhara (No. 3822) in their anthologies.
8 Of Kaviputra also, who is cited in the dual, we have
nothing but one verse only, given in the Subhasitavali (No. 2227),
but the verse now stands in Bhartrhari's tfatakas (Snigara ,
st. 3)
A definite landmark, however, is supplied by the Harsa-carita
of Banabhatta who, as a contemporary of King Harsavardhana
of Thaneswar and Kanauj, belonged to the first half of the 7th
century A.D., and who, in the preface to this work, pays homage
to some of his distinguished predecessors. Besides an unnamed
author of a Vasavadatta, who may or may not be
Subandhu, he mentions Bhattara Haricandra who wrote an
unnamed prose work, Satavahana who compiled an anthology,
Pravarasena whose fame travelled beyond the seas by his Setu
(-bandha), Bhasa who composed some distinctive dramas, Kalidasa
whose flower-like honied words ever bring delight, the
author of the Brhat-hatha, and Adhyaraja. Of Bhattara
1 tan Sudrdkahatha-karau vandyau Ramila-Somilau \ ynyor dvayoh Itavyam asld ardliandrttvaropaman
II , cited in Jahlapa, op cit.
2 One \erseunderIUruilakai8givenby Sbhv, No. 1698. The Sudraka-hatha is mentioned
and quoted by Bhoja in bis Srhgard'prakatia ; ibe name of the heroine is given as
Vinayavati.
3 Tlie stanza, bowever, is given anonymously in Kvs (No. 473) and attributed to
K&ia&kbara in Ston (ii. 86. 6).
ORIGINS AND CHARACTERISTICS 17
Haricandra 2 and Adhyaraja1 we know nothing; but it is clear
that the fame of the remaining well known authors must
have been wide-spread by the 7th century A,D. Although the
respective dates of these works and authors cannot be fixed with
certainty, it can be assumed from Banabhatta's enumeration that
the period preceding him formed one of the most distinguished
epochs of Kavya literature, the development of which probably
proceeded apace with the flourishing of Sanskrit culture under the
Gupta emperors in the 4th and 5th centuries of the Christian
era.
This conclusion receives confirmation from the wide cultivation
of the Kavya form of prose and verse in the inscriptional
records of this period, of which not less than fifteen
specimens of importance will be found in the third volume of
Fleet's Corpus Inscriptionum Indicarum* Their Kavya-features
and importance in literary history have long since been ably
discussed by Biihler.
4 His detailed examination not only proves
the existence of a body of elaborate prose and metrical writings
in Kavya-style during these centuries, but also shows that the
manner in which these Prasasti-writers conform to the rules
of Alamkara, crystallised later in the oldest available treatises
like those of Bhainaha and Dandin, would establish the
presumption of their acquaintance with some rules of Sanskrit
1 Most scholars have accepted Pischel's contention (Nachrichten d. kgl. GeselUchaft d.
Wissenschaften Gottingen, 1901, p. 486 f.) that the word ddhyardja in st. 18 is not a
proper name of any poet but refers to the poet's patron King Harsa himself. Bat the verse
has difficulties of interpretation, for which see F. W. Thomas and others in JRAS, 1903,
p. 803; 1904, p. 155 f., 366, 544; 1905, p. 569 f. We also know from a stanza quoted in the
Sarasvatt-kanthabharana that there was a Prakrit poet named Adhyaraja, who is mentioned
along with Sahasftfika; the commentary, however, explaining in a facile way that Adhyaraja
stands for Sftlivahana and Sahas&nka for Vikrama !
* He is certainly not the Jaina Haricandra, author of the much later Dharmaarmabhyudaya
which gives a dull account of the saint Dharmanatha (ed. N8P, Bombay, 1899). Our
Haricandra is apparently mentioned in a list of great poets in Skm (5. 26. 5), and quoted in
the anthologies.
3 Calcutta, 1888. Some of these inscriptional records will be found in a convenient
form in DevanSgarl in D. B. Diskalkar's Selections from Inscriptions, Vol. I (Eajkol, 1925),
* In Die indischen Inschriftin, cited above.
-1343B

poetics.. The most interesting of these inscriptions is the
panegyric of Samudragupta by Harisena, engraved on a
pillar at Allahabad (about 350 A.D.), which commences with
eight stanzas (some fragmentary) describing vividly the death of
Candragupta I and accession of his son Samudragupta, then
passes over to one long sonorous prose sentence and winds up
with an eulogistic stanza, all composed in the best manner of
the Kavya. Likewise remarkable is the inscription of Virasena,
the minister of Candragupta II, Samudragupta' s successor.
Some importance attaches also to the inscription of Vatsabhatti^
which consists of a series of 44 stanzas celebrating (in 473 A.D.)
the consecration of a Sun-temple at Dagapura (Mandasor), from
the fact that the poetaster is alleged to have taken Kalidasa as
his model ; but the literary merit of this laboured composition
need not be exaggerated.
2. THE ENVIRONMENT AND CHARACTERISTICS OF THE KAVYA
It is noteworthy that in Harisena' s Pra&isti, Samudragupta
is mentioned not only as a friend and patron of poets but as a
poet himself, who like Kudradaman before him, composed poems
of distinction enough to win for himself tbe title of Kaviraja or
king of poets.
1 Amiable flattery it may be^ but the point is
important ; for, the tradition of royal authors, as well as of royal
patrons of authors, continues throughout the history of Sanskrit
literature. The very existence of rdyal inscriptions written in
Kavya-style, as well as the form, content and general outlook
of the Kavya literature itself indicates its close connexion with
the courts of princes, and explains the association of Agvaghosa
with Kaniska, of Kalidasa with a Vikramaditya, or of Banabhatta
with Harsavardhana. The royal recognition not only
brought wealth and fame to the poets, but also some leisure for
i For other examples of poet-kings see 'introduction to the edition of Priyadartika bj
Nsriman, Jackon and Ogden, pp. xxxv-xxxix.
ORIGINS AND CHARACTERISTICS 10
serious composition. In his Kavya-mimamsa R5jaekhara
speaks of literary assemblies held by kings for examination of
works and reward of merit ; and even if we do not put faith in
this or in the unhistorical pictures of poetical contests at royal
courts given in the Bhoja-prabandha and Prabandha-cintdmaniz
a vivid account is furnished by Maftkha in his Srlkanlha-carita
(Canto XV) of one such assembly actually held by a minister of
Jayasimha of Kashmir towards the middle of the 12th century.
As a matter of fact, the Kavya literature appears to have been
aristocratic from the beginning, fostered under the patronage of
the wealthy or in the courts of the princes. Even if it does not
lack serious interest, this literature naturally reflects the graces,
as well as the artificialities, of courtly life ; and its exuberant
fancy is quite in keeping with the taste which prevailed in this
atmosphere. The court-influence undoubtedly went a long way,
not only in fostering a certain langour and luxuriance of style,
but also in encouraging a marked preference of what catches the
the eye to what touches the heart.
In order to appreciate the Kavya, therefore, it is necessary
to realise the condition under which it was produced and the
environment in which it flourished. The pessimism of the
Buddhistic ideal gradually disappeared^ having been replaced by
more accommodating views about the value of pleasure. Even
the Buddhist author of the Nagdnanda does not disdain to weave
a love-theme into his lofty story of Jimutavahana's self-sacrifice ;
and in his opening benedictory stanza he does not hesitate to
represent the Buddha as being rallied upon his hard-heartedness
by the ladies of Mara's train. 1 From Patanjali's references we
find that from its very dawn love is established as one of the
dominant themes of the Kavya poetry.
2 The Buddhist conception
1 A similar verse with openly erotic imagery is ascribed to A6vaghos.a in Kvs No. 2.
2 One fragment, at least, of a stanza is clearly erotic in subject in its description of the
morning : varatanu sarypravadanti hukkutah "0 fair-limbed one, the cocks unite to proclaim ".
The full verse is fortunately supplied twelve centuries later by Ks.emendra, who quotes it In
his Aucitya-vicara but attributes it, wrongly to KumSradasa.

of the love-god as Mara or Death gives way to that of the flowerarrowed
deity, who is anticipated in the Atharva-veda and is
established in the Epics, but whose appearance, names and
personality are revived and developed in the fullest measure in
the Kavya. The widely diffused Kavya manner and its prevailing
love-interest invade even the domain of technical sciences ;
and it is remarkable that the mathematician Bbaskaragupta not
only uses elegant metres in his Lllavatl but presents his algebraical
theorems in the form of problems explained to a fair maiden,
of which the phraseology and imagery are drawn from the bees,
flowers and other familiar objects of Kavya poetry. The celebration
of festivals with pomp and grandeur, the amusements of
the court and the people, the sports in water, the game of
swing, the plucking of flowers, song, dance, music, dramatic
performances and other diversions, elaborate description of which
forms the stock-in-trade of most Kavya-poets, bear witness not
only to this new sense of life but also to the general demand for
refinement, beauty and luxury. The people are capable of
enjoying the good things of this world, while heartily believing
in the next. If pleasure with refinement is sought for in life,
pleasure with elegance is demanded in art. It is natural, therefore,
that the poetry of this period pleases us more than it moves;
for life is seldom envisaged in its infinite depth and poignancy, or
in its sublime heights of imaginative fervour, but is generally
conceived in its playful moods of vivid enjoyment breaking
forth into delicate little cameos of thought or fancy.
The dominant love-motif of the Kavya is thus explained by
the social environment in which it grows and from which alone
it can obtain recognition . It is, however, not court-life alone
which inspires this literature. At the centre of it stands the
Nagaraka, the polished man about town, whose culture, tastes
and habits so largely mould this literature that he may be taken
to be as typical of it as the priest or the philosopher is of the
literature of the Brahmanas or the Upani^ads.
1
Apart from the
1 H. Qldenberg, Die Literal des aUen Indien, Stuttgart und Berlin, 1908, pp. 198 f.
ORIGINS AND CHARACTERISTICS 21
picture we get of him in the literature itself, we have a vivid
sketch of an early prototype of the Nagaraka in the Kama-sutra
or Aphorism of Erotics, attributed to Vatsyayana. We are told
that the well planned house of the Nagaraka is situated near a
river or tank and surrounded by a lovely garden; in the garden
there are, for amusement or repose, a summer house, a bower of
creepers with raised parterre, and a carpeted swing in a shady
spot. His living room, balmy with perfume, contains a bed,
soft, white, fragrant and luxuriously furnished with pillows or
cushions. There is also a couch, with a kind of stool at the head,
on which are placed pigments, perfumes, garlands, bark of citron^
canvas and a box of paint, A lute hanging from an ivory peg
and a few books are also not forgotten. On the ground there is a
spittoon, and not far from the couch a round seat with raised
back and a board for dice. The Nagaraka spends his morning in
bathing and elaborate toilet, applying ointments and perfumes to
his body, collyriuin to his eyes and red paint to his lips, chewing
betel leaves and citron-bark to add fragrance to his mouth, and
looking at himself in the glass. After breakfast he listens to
his parrots, kept in a cage outside his room, witnesses ram and
cock fights and takes part in other diversions which he enjoys
with his friends and companions. After a brief midday sleep, he
dresses again, and joins his friends ; and in the evening there
is music, followed by joys of love. These are the habitual
pleasures of the Nagaraka, but there are also occasional rounds of
enjoyment, consisting of festivals, drinking parties, plays, concerts,
picnics in groves, excursions to parks or water-sports in
lakes and rivers. There are also social gatherings, often held in
the house of the ladies of the demi-monde, where assemble men
of wit and talent, and where artistic and poetic topics are freely
discussed. The part played by the accomplished courtesan in the
polished society of the time is indeed remarkable ; and judging
from Vasantasena,
1
it must be said that in ancient India of this
1 Also the picture of Kamamafijari in Ucchvasa II of Darin's romance; she if a
typical couxteian, but highly accomplished and eduetied.

period, as in the Athens of Perikles, her wealth, beauty and
power, as well as her literary and artistic tastes, assured for her
an important social position. She already appears as a character
in the fragment of an early Sanskrit play discovered in Central
Asia, and it is not strange that Sudraka should take her as the
heroine of his well known drama; for her presence and position
must have offered an opportunity, which is otherwise denied to
the Sanskrit dramatist (except through a legendary medium) of
depicting romantic love between persons free and independent.
The picture of the Nagaraka and his lady-friend, as we have it in
literature, is undoubtedly heightened, and there is a great deal of
the dandy and the dilettante in the society which they frequent;
but we need not doubt that there is also much genuine culture,
character and refinement. In later times, the Nagaraka degenerates
into a professional amourist, but originally he is depicted as
a perfect man of the world, rich and cultivated, as well as witty,
polished and skilled in the arts, who can appreciate poetry,
painting and music, discuss delicate problems in the doctrine of
love and has an extensive experience of human, especially feminine,
character.
The science of Erotics, thus, exercised a profound influence
on the theory and practice of the poetry of this period. The
standard work of Vatsyayana contains, besides several chapters on
the art and practice of love, sections on the ways and means of
winning and keeping a lover, on courtship and signs of love, on
marriage and conduct of married life, and not a little on the
practical psychology of the emotion of love. On the last mentioned
topic the science of Poetics, as embodied particularly in
the specialised works on the erotic Rasa, went hand in hand; and
it is almost impossible to appreciate fully the merits, as well as
the defects, of Sanskrit love-poetry without some knowledge of
the habits, modes of thought, literary traditions and fundamental
poetical postulates recorded in these Sastras, the mere allusion to
one of which is enough to call up some familiar idea or touch
some inner chord of sentiment. There is much in these treatises
ORIGINS AND CHARACTERISTICS ' 23
which gives us an idealised or fanciful picture ; and the existence
of the people of whom they speak was just as little a prolonged
debauch as a prolonged idyll. There is also a great deal of scholastic
formalism which loves subtleties and minutiae of classification.
At the same time, the works bear witness to a considerable
power of observation, and succeed in presenting a skilful and
elaborate analysis of the erotic emotion, the theory of which came
to have an intimate bearing on the practice of the poets.
In this connexion a reference should be made to an aspect
of Sanskrit love-poetry which has been often condemned as too
sensual or gross, namely, its highly intimate description of the
beauty of the feminine form and the delights of dalliance, as
well as its daring indelicacies of expression. It should be recognised
that much of this frankness is conventional ; the Sanskrit
poet is expected to show his skill and knowledge of the Kama-
3astra by his minute and highly flavoured descriptions. But the
excuse of convention cannot altogether condone the finical yet
flaunting sensuality of the elaborate picture of love-sports, such
as we find in Bharavi, Magha and their many followers (including
the composers of later Bhanas) and such as are admitted by
a developed but deplorable taste. Even the Indian critics, who
are not ordinarily squeamish, are not sparing in their condemnation
of some of these passages, and take even Kalidasa to task
for depicting the love-adventures of the divine pair in his
Kumara-sambhava. A distinction, however, must be drawn
between this conventional, but polished, and perhaps all the more
regrettable, indecency of decadent poets, on the one band, and
the exasperatingly authentic and even blunt audacities of expression,
on the other, with which old-time authors season their
erotic compositions. What the latter-day poets lack is the naive
exuberance or bonhomie of their predecessors, their easy and
frank expression of physical affection in its exceedingly human
aspect, and their sincere realisation of primal sensations, which
are naturally gross or grotesque being nearer to life. It would
be unjust ad canting prudery to condemn these simpler moods

of passion and their direct expression, unless they are meaninglessly
vulgar. The point is too often forgotten that what we
have here is not the love which dies in dreams, or revels in the
mystic adoration of a phantom-woman. It does not talk about
ideals and gates of heaven but walks on the earth and speaks of
the passionate hunger of the body and the exquisite intoxication
of the senses. The poets undoubtedly put a large emphasis on
the body, and love appears more as self-fulfilment than as selfabnegation
; but in this preference of the body there is nothing
debasing or prurient. The essential realism of passion, which
cannot live on abstraction but must have actualities to feed upon,
does not absolve a truly passionate poet from the contact of the
senses and touch of the earth ; but from this, his poetry springs
Antaeus-like into fuller being. Modern taste may, with reason,
deprecate the intimate description of personal beauty and delights
of love in later Sanskrit poetry, but even here it must be clearly
understood that there is very seldom any ignoble motive behind
its conventional sensuousness, that there is no evidence of
delight in uncleanness, and that it always conforms to the
standard of artistic beauty. Comparing Sanskrit poetry with
European classical literature in this respect, a Western critic
very rightly remarks that
"
there is all the world of difference
between what we find in the great poets of India and the frank
delight of Martial and Petronius in their descriptions of immoral
scenes." The code of propriety as well as of prudery differs
with different people, but the Sanskrit poet seldom takes leave
of his delicacy of feeling and his sense of art ; and even if he
is ardent and luxuriant, he is more openly exhilarating than
offensively cynical.
The Sanskrit poet cannot also forget that, beside his
elegant royal "patron and the cultivated Nagaraka, he had a more
exacting audience in the Easika or Sahrdaya, the man of taste,
the connoisseur, whose expert literary judgment is the final test
of his work. Such a critic, we are told, must not only possess
technical knowledge of the requirements of poetry, but also a
ORIGINS AND CHARACTERISTICS 25
fine capacity of aesthetic enjoyment, born of wide culture
and sympathetic identification with the feelings and ideas of
the poet. The Indian ideal of the excellence of poetry is
closely associated with a peculiar condition of artistic enjoyment,
known as Rasa, the suggestion of which is taken to be
its function, and in relation to which the appreciator is called
Rasika. It is a reflex of the sentiment, which has been suggested
in the poem, in the mind of the appreciator, as a relishable
condition of impersonal enjoyment resulting from the idealised
creation of poetry. The evoking of sentiment, therefore, is
considered to be the most vital function of poetry ; and stress is
put more and more on sentimental composition to the exclusion
of the descriptive or ornamental. But here also the theorists
are emphatic that in the art of suggesting this sentimental
enjoyment in the reader's mind, the poetic imagination must
show itself. As Oldenberg
1 remarks with insight, the Indian
theorists permit intellectual vigour and subtlety^ the masculine
beauty, to stand behind that of the purely feminine enjoyment
born of the finest sensibility. Both these traits are found in the
literature from the beginning the idea of delectable rapture
side by side with a strong inclination towards sagacity and
subtlety. It is true that the dogmatic formalism of a scholastic
theory of poetry sinks to the level of a cold and monotonously
inflated rhetoric ; but the theorists are at the same time not
blind to finer issues, nor are they indifferent to the supreme
excellence of real poetry
* and the aesthetic pleasure resulting
from it. They take care to add that, despite dogmas and
formulas, the poetic imagination must manifest itself as the
ultimate source of poetic charm. The demands that are made
of the poet are, thus, very exacting; he must not only be
initiated into the intricacies of theoretic requirements but
must also possess poetic imagination (Sakti), aided by culture
1 Die Literatur des alien Indian, p. 207 f.
2
Of. Anandavardhana, p. 29 : asminn ati'Vicitra-kavipararppara-vahini sarfi$&re K&li*
dasa-prabhrtayo dvitra paflcatQ, va maliakavaya ttt ganyate.
4 1343B

(Vyutpatti) and practice (Abhyasa). Even if we do not rely
upon Rajagekhara's elaborate account of the studies which
go to make up the finished poet, there can be no doubt
that considerable importance is attached to the
"
education' 1
of
the poet,
1 whose inborn gifts alone would not suffice, and for
whose practical guidance in the devices of the craft, convenient
manuals 2 are elaborately composed.
It is not necessary to believe that the poet is actually an
adept in the long list of arts and sciences 8 in which he is required
to be proficient ; but it is clear that he is expected to possess (and
be is anxious to show that he does possess) a vast fund of useful
information in the various branches of learning. Literature is
regarded more and more as a learned pursuit and as the product
of much cultivation. No doubt, a distinction is made between
the Vidvat and the Vidagdha, between a man versed in belleslettres
and a dry and tasteless scholar ; but it soon becomes a
distinction without much difference. The importance of inspiration
is indeed recognised, but the necessity of appealing to a
learned audience is always there. It is obvious that in such an
atmosphere the literature becomes; rich and refined, but natural
i See F. W. Thomas, Bhandarkar Com,n. Volume, p. 397 f ; S. K. De, Sanskrit Poetics,
II, pp. 357 f, 42 f.n., 52; Keith, HSL, pp. &38-41. Raja^ekbara gives an interesting, but
gome what heightened, picture of the daily life and duties of the poet, who is presented as a
man of fashion and wealth, of purity in body, mind and speech, but assiduous and hardworking
at his occupation.
* These works furnish elaborate hints on the construction of different metres, on the display
of word-skill of various kinds, on jeux de mot* and tricks of producing double meaning,
conundrums, riddles, alliterative and chiming verses, and various other devices of verbal ingenuity.
They give instructions on the employment of similes and enumerate a large number
of .ordinary parallelisms for that purpose. They give lists of Kavi-samayas or conventions
observed by poets, and state in detail what to describe and how to describe.
5 The earliest of such lists is given by Bbamaha I. 9, which substantially agrees
with that of Rudrata (1. 18^ ; but Vamana (1.8.20-21) deals with the topic in some detail. The
longest list includes Grammar, Lexicon, Metrics, Ehetoric, Arts, Dramaturgy," Morals, Erotics
Politics* Law, Logic, Legends, Religion and Philosophy, as well as such miscellaneous subjects
as Medicine, Botany, Mineralogy, knowledge of precious stones, Elephant-lore, Veterinary
science, Art of War and Weapons, Art of Gambling, Magic, Astrology and Astronomy,
knowledge of Vedic rites and ceremonies, and of the ways of the world,
ORIGINS AND CHARACTERISTICS 27
ease and spontaneity are sacrificed for studied effects, and refinement
leads perforce to elaboration.
The Kavya, therefore, appears almost from its very beginning
as the careful work of a trained and experienced specialist.
The technical analysis of a somewhat mechanical Ehetoric leads
to the working of the rules and means of the poetic art into a
system ; and this is combined with a characteristic love of adornment,
which demands an ornamental fitting out of word and
thought. The difficulty of the language, as well as its complexity,
naturally involves prolonged endeavour and practice for
effective mastery, but it also affords endless opportunity and
temptation for astonishing feats of verbal jugglery, which
perhaps would not be possible in any other language less accommodating
than Sanskrit. Leaving aside the grotesque experiments
of producing verses in the shape of a sword, wheel or lotus, or of
stanzas which have the same sounds when read forwards or backwards,
and other such verbal absurdities, the tricks in poetic
form and decorative devices are undoubtedly clever, but they are
often overdone. They display learned ingenuity more than real
poetry, and the forced use of the language is often a barrier to
quick comprehension. Some poets actually go to the length of
boasting
1 that their poem is meant for the learned and not for
the dull-witted, and is understandable only by means of a commentary.
2 The involved construction, recondite vocabulary,
laboured embellishment, strained expression, and constant search
after conceits, double meanings and metaphors undoubtedly
justify their boasting; but they evince an exuberance of fancy
and erudition rather than taste, judgment and real feeling.
This tendency is more and more encouraged by the elaborate
rules and definitions of Khetoric, until inborn poetic fervour is
1 E.g. Blia\ti, XXII. 34 ; vyakhya-gamyam idam kdvyam utsavah sttdhiyam a/am \ hatt
durmedhasat cfomin vidvat-priyataya naya II . Here the Vidagdha is ignored deliberately for
the Vidvaf.
2 Some authors had, in fact, to write their own commentaries to make themselves intelligible.
Even Xnandavardhana who deprecates Buch tricks in his theoretical work does
not steer clear of them in his Dem-tataka.

entirely obscured by technicalities of expression. In actual
practice, no doubt, gifted poets aspire to untrammelled utterance;
but the general tendency degenerates towards a slavish adherence
to rules, which results in the overloading of a composition by
complicated and laboured expressions.
Comments have often been made on the limited range and
outlook of Sanskrit literature and on the conventionality of its
themes. It is partly the excessive love of form and expression
which leads to a corresponding neglect of content and theme.
It is of little account if the subject-matter is too thin and
threadbare to support a long poem, or if the irrelevant and often
commonplace descriptions and reflections hamper the course of
the narrative; what does matter is that the diction is elaborately
perfect, polished and witty, and that the poem conforms to the
recognised standard,
1 and contains the customary descriptions,
however digressive, of spring, dawn, sunset, moonrise, watersports,
drinking bouts, amorous practices, diplomatic consultations
and military expeditions, which form the regular stock-intrade
of this ornate poetry. A large number of so-called poetic
conventions (Kavi-samayas)
2 are established by theorists
and mechanically repeated by poets, while descriptions of
things, qualities and actions are stereotyped by fixed epithets,
cliche phrases and restricted formulas. Even the various motifs
which occur in legends, fables and plays
8 are worn out by repeti-
J See Dan<}in, Kavyadarsa, 1. 14-19 ; Visvanatba, Sdhitya-darpana, VI. 316-25, eta.
2 For a list of poetic conventions see RajaSekhara, Kavya-mimamsa, XIV ; Amaraaimha,
Kavya-kalpalata, I. 5 ; Sahitya-darpana, VII. 23-24, etc. Borne of the commonest artificial conventions
are : the parting of the Cakravaka bird at night from its mate ; the Cakora feeding
on the moonbeams; the blooming of the As*oka at the touch of a lady 'a feet; fame and
laughter described as white ; the flower-bow and bee-string of the god of love, etc. Originally
the writers on poetics appear to have regarded these as established by the bold usage of the
poet (kavi-praudhokti'siddha), but they are gradually stereotyped as poetical commonplaces.
3 Such as the vision of the beloved in a dream, the talking parrot, the magic steed, the
fatal effect of an ascetic's curse, transformation of shapes, change of sex, the art of entering
into another's body, the voice in the air, the token of recognition, royal love for a lowly
maiden and the ultimate discovery of her real status as a princess, minute portraituie of the
heroine's personal beauty and the generous qualities of the hero, description of pangs of
thwarted love and sentimental longing. M. Bloomfield (Festscrift Ernst Windi*ch> Leipzig,
OtllGINS AND CHARACTERISTICS 29
tion and lose thereby their element of surprise and charm. The
question of imitation, borrowing or plagiarism
1
of words or ideas
assumes importance in this connexion ; for it involves a test of
the power of clever reproduction, or sometimes a criticism of
some weakness in the passages consciously appropriated but
improved in the course of appropriation.
The rigidity, which these commonplaces of conventional
rhetoric acquire, is the result, as well as the cause, of the timehonoured
tendency of exalting authority and discouraging originality,
which is a remarkable characteristic of Indian culture in
general and of its literature in particular, and which carries the
suppression of individuality too far. It is in agreement with
this attitude that Sanskrit Poetics neglects a most vital aspect of
its task, namely, tfce study of poetry as the individualised expression
of the poet's mind, and confines itself more or less to a
normative doctrine of technique, to the formulation of laws,
modes and models, to the collection and definition of facts and
categories and to the teaching of the means of poetic expression.
This limitation not only hinders the growth of Sanskrit Poetics
into a proper study of Aesthetic,
2 but it also stands in the way
of a proper appreciation and development of Sanskrit literature.
The theory almost entirely ignores the poetic personality in a
work of art, which gives it its particular shape and individual
character. Sanskrit Poetics cannot explain satisfactorily, for
1914, pp. 349-61; JAOS, XXXVI, 1917, p. 51-89; XL, 1920, pp. 1-24; XLIV, 1924, pp. 202-42),
W.Norman Brown (JAOS, XLVII, 1927, pp. 3-24), Penzer (in his ed. of Tawney's trs. of
Katha-sarit-safjara, 'Ocean of Story ') and others have studied in detail some of these motifs
recurring in Sanskrit literature. Also see Bloomfield in Amer. Journ. of Philology, XL, pp.
1-86 ; XLI, pp. 309-86 ; XLIV, pp. 97-133, 193-229 ; XLVII, pp. 205-233 ; W. N. Brown in ibid.,
XL, pp. 423-30 ; XLTI, pp.122-51 ; XLIII, pp . 289-317 ; Studien in Honour of M. Bloomfield,
pp. 89-104, 211-24 (Ruth Norton) ; B. H. Burlingaine in JRAS, 1917, pp. 429-67, etc.
1 The question ia discussed by inandavardhana, Dhvanyaloka, III. 12 f. ; Raja&khara
Kavya-mimattisa, XI f ; Ksemendra, Kavikanthabharana, II, 1 ; Hemacandra, Katyanu6asana
pp. 8 f . See S. K. De, Sanskrit Poetics, II, pp. 362, 373.
2 See S. K, De, Sanskrit Poetics as a Study of Aesthetic in Dacca University Studies,
Vol. 1, No. 2, pp. 80-124.

instance, the simple question as to why the work of one poet is
not the same in character as that of another, or why two works
of the same poet are not the same. To the Sanskrit theorist a
composition is a work of art if it fulfils the prescribed requirements
of 'qualities,' of 'ornaments,' of particular arrangements
of words to suggest a sense or a sentiment ; it is immaterial
whether the work in question is Raghu~vam,$a or Naisadha. The
main difference which he will probably see between these two
works will probably consist of the formal employment of this or
that mode of diction, or in their respective skill of suggesting
this or that meaning of the words. The theorists never bother
themselves about the poetic imagination, which gives each a
distinct and unique shape by a fusion of impressions into an
organic, and not a mechanic, whole. No doubt, they solemnly
affirm the necessity of Pratibha or poetic imagination, but in
their theories the Pratibha does not assume any important or
essential role ; and in practical application they go further and
speak of making a poet into a poet. But it is forgotten that a
work of art is the expression of individuality, and that individuality
never repeats itself nor conforms to a prescribed mould. It
is hardly recognised that what appeals to us in a poem is the
poetic personality which reveals itself in the warmth, movement
and integrity of imagination and expression. No doubt, the poet
can astonish us with his wealth of facts and nobility of thought,
or with his cleverness in the manipulation of the language, but
this is not what we ask of a poet. What we want is the expression
of a poetic mind, in contact with which our minds may be
moved. If this is wanting, we call his work dull, cold or flat,
and all the learning, thought or moralising in the world cannot
save a work from being a failure. The Sanskrit theorists justly
remark that culture and skill should assist poetic power or personality
to reveal itself in its proper form, but what they fail to
emphasise is that any amount of culture and skill cannot 'make'
a poet, and that a powerful poetic personality must justify a work
of art by itself.
ORIGINS AND CHARACTERISTICS 31
The result is that Sanskrit poetry is made to conform to
certain fixed external standard attainable by culture and practice ;
and the poetic personality or imagination, cramped within prescribed
limits, is hardly allowed the fullest scope or freedom to
create new forms of beauty. Although the rhetoricians put
forward a theory of idealised enjoyment as the highest object of
poetry, yet the padagogic and moralistic objects are enumerated
in unbroken tradition. In conformity with the learned and
scholastic atmosphere in which it flourishes, poetry is valued for
the knowledge it brings or the lessons it inculcates, and is
regarded as a kind of semi-3astra; while the technical analysis and
authority of the rhetorician tend to eliminate the personality of
the poet by mechanising poetry. The exaltation of formal skill
and adherence to the banalities of a formal rhetoric do not
sufficiently recognise that words and ornaments, as symbols,
are inseparable from the poetic imagination, and that,
as such, they are not fixed but mobile, not an embalmed
collection of dead abstractions, but an ever elusive series of
living particulars. Sanskrit literature is little alive to these
considerations, and accepts a normative formulation of poetic
expression. But for the real poet, as for the real speaker, there
is hardly an armoury of ready-made weapons ; he forges his
own weapons to fight his own particular battles.
It must indeed be admitted that the influence of the theorists
on the latter-day poets was not an unmixed good. While the
poetry gained in niceties and subtleties of expression, it lost
a great deal of its unconscious freshness and spontaneity. It
is too often flawed by the very absence of flaws, and its want
of imperfection makes it coldly perfect. One can never deny
that the poet is still a sure and impeccable master of his craft,
but he seldom moves or transports. The pictorial effect, the
musical cadence and the wonderful spell of language are undoubted,
but the poetry is more exquisite than passionate, more studied
and elegant than limpid and forceful. We have heard so much
about the artificiality and tediousness of Sanskrit classical

poetry that it is not necessary to emphasise the point ; but the
point which has not been sufficiently emphasised is that the
Sanskrit poets often succeed in getting out of their very narrow
and conventional material such beautiful effects that criticism
is almost afraid to lay its cold dry finger on these fine blossoms
of fancy. It should not be forgotten that this literature is not
the spontaneous product of an uncritical and ingenuous age,
but that it is composed for a highly cultured audience. It presupposes
a psychology and a rhetoric which have been reduced
to a system, and which possesses a peculiar phraseology and a
set of conceits of their own. We, therefore, meet over and
over again with the same tricks of expression, the same strings
of nouns and adjectives, the same set of situations, the same
groups of conceits and the same system of emotional analysis.
In the lesser poets the sentiment and expression are no longer
fresh and varied but degenerate into rigid artistic conventions.
But the greater poets very often work up even these romantic
commonplaces and agreeable formulas into new shapes of beauty.
Even in the artificial bloom and perfection there is almost always
a strain of the real and ineffable tone of poetry. It would
seem, therefore, that if we leave aside the mere accidents of
poetry, there is no inherent lack of grasp upon its realities. It
is admitted that the themes are narrow, the diction and imagery
are conventional, and the ideas move in a fixed groove ; but the
true poetic spirit is not always wanting, and it is able to transmute
the rhetorical and psychological banalities into fine things
of art.
The Sanskrit poet, for instance, seldom loses an opportunity
of making a wonderful use of the sheer beauty of words and
their inherent melody, of which Sanskrit is so capable. The
production of fine sound-effects by a delicate adjustment of word
and sense is an art which is practised almost to prefection. It
cannot be denied that some poets are industrious pedants in
their strict conformity to rules and perpetrate real atrocities by
their lack of subtlety and taste in matching the sense to
ORIGINS AND CHARACTERISTICS 33
the sound ; but, generally speaking, one must agree with the
appreciative remarks of a Western critic that
"
the classical
poets of India have a sensitiveness to variations of sound, to
which literatures of other countries afford few parallels, and theii
delicate combinations are a source of never-failing joy". The
extraordinary flexibility of the language and complete mastery
over it make this possible ; and the theory which classifies
Sanskrit diction on the basis of sound-effects and prescribes
careful rules about them is not altogether futile or pedantic.
One of the means elaborately employed for achieving this end
is the use of alliteration and assonance of various kinds. Such
verbal devices, no doubt, become flat or fatiguing in meaningless
repetition, but in skilled hands they produce remarkable
effects which are perhaps not attainable to the same extent in
any other language. Similar remarks apply to the fondness
for paronomasia or double meaning, which the uncommon
resources of Sanskrit permit. In languages like English,
punning lends itself chiefly to comic effects and witticisms or,
as in Shakespeare
1
! to an occasional flash of dramatic feeling;
but in classical languages it is capable of serious employment as a
fine artistic device.2 It is true that it demands an intellectual
strain disproportionate to the aesthetic pleasure, and becomes
tiresome and ineffective in the incredible and incessant torturing
of the language found in such lengthy triumphs of misplaced
ingenuity as those of Subandhu and Kaviraja ; but sparingly
and judiciously used, the puns are often delightful in their terse
brevity and twofold appropriateness. The adequacy of the
language and its wonderful capacity for verbal melody are also
utilised by the Sanskrit poet in a large number of lyrical measures
of great complexity, which are employed with remarkable skill
and^ense of rhythm in creating an unparalleled series of musical
word-pictures.
i Merchant of Venice, IV. 1, 123 ; Julius Caeser, I. 2, 156 (Globe Ed.),
1
C/. Darin's dictum : ttesali pttsnati sarv&su prayo vakrokii*u triyam.
0-1348B

The elegance and picturesqueness of diction are, again,
often enhanced by the rolling majesty of long compounds, the
capacity for which is inherent in the genius of Sanskrit
and developed to the fullest extent. The predilection for
long compounds, especially in ornate prose, is indeed often
carried to absurd excesses, and is justly criticised for the
construction of vast sentences extending over several pages and
for the trick of heaping epithet upon epithet in sesquipedalian
grandeur ; but the misuse of this effective instrument of synthetic
expression should not make us forget the extraordinary power of
compression and production of unified picture which it can
efficiently realise. It permits a subtle combination of the
different elements of a thought or a picture into a perfect whole,
in which the parts coalesce by inner necessity ; and it has been
rightly remarked that
"
the impression thus created on the
mind cannot be reproduced in an analytical speech like English,
in which it is necessary to convey the same content, not in a
single sentence syntactically merged into a whole, like the idea
which it expresses, but in a series of loosely connected predications
' f
. Such well-knit compactness prevents the sentences from
being jerky, flaccid or febrile, and produces undoubted sonority,
dignity and magnificence of diction, for which Sanskrit is always
remarkable, and which cannot be fully appreciated by one who
is accustomed to modern analytical languages.
The inordinate length of ornate prose sentences is set off by
the brilliant condensation of style which is best seen in the
gnomic and epigrammatic stanzas, expressive of maxims of
sententious wisdom with elaborate terseness and flash of wit.
The compact neatness of paronomasia, antithesis and other verbal
figures often enhances the impressiveness of these pithy sayings;
and their vivid precision is not seldom rounded off by appropriate
similes and metaphors. The search for metaphorical expression
is almost a weakness with the Sanskrit poets ; but, unless it is a
deliberately pedantic artifice, the force and beauty with which it
is employed canpot be easily denied. The various forjns of
ORIGINS AND CHARACTERISTICS 35
metaphors and similes are often a source of fine surprise by their
power of happy phraseology and richness of poetical fancy.
The similarities, drawn from a fairly wide range, often display
a real freshness of observation, though some of them become
familiar conventions in later poetry ; and comparison in some
form or other becomes one of the most effective means of
stimulating the reader's imagination by suggesting more than
what is said. When the similarity is purely verbal, it is witty
and neat, but the poet seldom forgets to fit his comparison to the
emotional content or situation.
Closely connected with this is the power of miniature
painting, compressed in a solitary stanza, which is a characteristic
of the Kavya and in which the Sanskrit poets excel to a
marvellous degree. In the epic, the necessity of a continuous
recitation, which should flow evenly and should not demand too
great a strain on the audience, makes the poet alive to the unity
of effect to be produced by subordinating the consecutive stanzas
to the narrative as a whole. The method which is evolved in the
Kavya is different. No doubt, early poets like Agvagbosa and
Kalidasa do not entirely neglect effective narration, but the later
Kavya attaches hardly any importance to the theme or story and
depends almost exclusively on the appeal of art finically displayed
in individual stanzas. The Kavya becomes a series of miniature
poems or methodical verso-paragraphs, loosely strung on the
thread of the narrative. Each clear-cut stanza is a separate
unit in itself, both grammatically and in sense, and presents a
perfect little picture. Even though spread out over several
cantos, the Kavya really takes the form, not of a systematic and
well knit poem, but of single stanzas, standing by themselves^
in which the poet delights to depict a single idea, a single phase
of emotion, or a single situation in a complete and daintily
finished form. If this tradition, of the stanza-form is not fully
satisfactory in a long composition, where unity of effect is
necessary, it is best exemplified in the verse-portion of the
dramas^, as well as in the Satakas, such as those of Bhartfhari and

Amaru, in which the Sanskrit poetry of love, resignation or
reflection finds the most effective expression in its varying moods
and phases. Such miniature painting, in which colours are
words, is a task of no small difficulty ; for it involves the perfect
expression, within very restricted limits, of a pregnant idea or an
intense emotion with a few precise and elegant touches.
All this will indicate that the Sanskrit poet is more directly
concerned with the consummate elegance of his art than with any
message or teaching which he is called upon to deliver. It is
indeed not correct to say that the poet does not take any interest
in the great problems of life and destiny, but this is seldom writ
large upon his work of art. Except in the drama which
comprehends a wider and fuller life, he is content with the
elegant symbols of reality rather than strive for the reality itself ;
and his work is very often nothing more than a delicate blossom
of fancy, fostered in a world of tranquil calm. Nothing ruffles
the pervading sense of harmony and concord ; and neither deep
tragedy nor great laughter is to be found in its fulness in Sanskrit
literature. There is very seldom any trace of strife or discontent,
clash of contrary passions and great conflicts ; nor is there any
outburst of rugged feelings, any great impetus for energy and
action, any rich sense for the concrete facts and forces of life.
There is also no perverse attitude which clothes impurity in the
garb of virtue, or poses a soul-weariness in the service of callous
wantonness. Bitter earnestness, grim violence of darker passions,
or savage cynicism never mar the even tenor and serenity of these
artistic compositions which, with rare exceptions, smooth away
every scar and wrinkle which might have existed. It is not
that sorrow or suffering or sin is denied, but the belief in the
essential rationality of the world makes the poet idealistic in
his outlook and placidly content to accept the life around
himt while the purely artistic attitude makes him transcend the
merely personal. The Sanskrit poet is undoubtedly pessimistic
in his belief in the inexorable law of Karrnan and rebirth, but
his ttnliroited pessimism with regard to this world is toned down
ORIGINS AND CHARACTERISTICS 37
by his unlimited optimism with regard to the next. It fosters
in him a stoical resignation, an epicurean indifference and a
mystic hope and faith, which paralyse personal energy, suppress
the growth of external life and replace originality by submission.
On the other hand, this is exactly the atmosphere
which is conducive to idealised creation and serenity of
purely artistic accomplishment, in which Sanskrit poetry
excels.
This complacent attitude towards life falls in with the view
of Sanskrit Poetics which distinguishes the actual world from
the world of poetry, where the hard and harsh facts of life
dissolve themselves into an imaginative system of pleasing fictions.
It results in an impersonalised and ineffable aesthetic enjoyment,
from which every trace of its component or material is obliterated.
In other words, love or grief is no longer experienced as love or
grief in its disturbing poignancy, but as pure artistic sentiment
of blissful relish evoked by the idealised poetic creation. To
suggest this delectable condition of the mind, to which the name
of Rasa is given is regarded both by theory and practice to be
the aim of a work of art ; and it is seldom thought necessary
to mirror life by a direct portrayal of fact, incident or character.
It is for this reason that the delineation of sentiment becomes
important and even disproportionately important in poetry,
drama and romance ; and all the resources of poetic art and
imagination are brought to bear upon it. Only a secondary or
even nominal interest is attached to the story, theme; plot or
character, the unfolding of which is often made to wait till the
poet finishes his lavish sentimental descriptions or his refined
outpourings of sentimental verse and prose.
This over-emphasis on impersonalised poetic sentiment and
its idealised enjoyment tends to encourage grace, polish and
fastidious technical finish, in which fancy has the upper
hand of passion and ingenuity takes the place of feeling. Except
perhaps in a poet like Bhavabhuti, we come across very little of
rugged and forceful description, very little of naturalness and

simplicity, hardly any genuine emotional directness, nor any
love for all that is deep and poignant, as well as grand and
awe-inspiring, in life and nature. Even Kalidasa's description
of the Himalayas is more pleasing and picturesque than stately
and sublime. The tendency is more towards the ornate and the
refined than the grotesque and the robust, more towards harmonious
roundness than jagged angularity, more towards
achieving perfection of form than realising the integrity and
sincerity of primal sensations. It is, therefore, not surprising
that there is no real lyric on a large scale in Sanskrit ; that its
so-called dramas are mostly dramatic poems ; that its historical
writings achieve poetical distinction but are indifferent to mere
fact; that its prose romances sacrifice the interest of theme
to an exaggerated love of diction ; and that its prose in general
feels the effect of poetry.
Nevertheless, the Sanskrit poet is quite at home in the
depiction of manly and heroic virtues and the ordinary emotions
of life, even if they are presented in a refined domesticated form.
However self-satisfied he may appear, the poet has an undoubted
grip over the essential facts of life ; and this is best seen, not in
the studied and elaborate masterpieces of great poets, but in the
detached lyrical stanzas, in the terse gnomic verses of wordly
wisdom, in the simple prose tales and fables, and, above all, in
the ubiquitous delineation of the erotic feeling in its infinite
variety of moods and fancies. There is indeed a great deal of
what is conventional, and even artificial, in Sanskrit love-poetry ;
it speaks of love not in its simplicities but in its subtle moments.
What is more important to note is that it consists often of the
exaltation of love for love's sake, the amorous cult, not usually
of a particular woman, a Beatrice or a Laura, but of woman as
such, provided she is young and beautiful. But in spite of all
this, the poets display a perfect knowledge of this great human
emotion in its richness and variety and in its stimulating situations
of joy and sorrow, hope and fear, triumph and defeat. If
they speak of the ideal woman, the real woman is always before
ORIGINS AND CHARACTERISTICS 39
their eyes. The rhetorical commonplaces and psychological
refinements seldom obscure the reality of the sentiment ; and the
graceful little pictures of the turns and vagaries of love are often
remarkable for their fineness of conception, precision of touch
and delicacy of expression. The undoubted power of pathos
which the Sanskrit poet possesses very often invests these erotic
passages with a deeper and more poignant note ; and the poetical
expression of recollective tenderness in the presence of suffering,
such as we find in Kalidasa and Bhavabhuti, is unsurpassable for
its vividness of imagery and unmistakable tone of emotional
earnestness. But here again the general tendency is to elaborate
pathetic scenes in the theatrical sense, and to leave nothing to
the imagination of the reader. The theorists are indeed emphatic
that tlie sentiment should be suggested rather than expressed,
and never lend their authority to the fatal practice of wordy
exaggeration ; but this want of balance is perhaps due not
entirely to an ineffective love of parade and futile adorning of
trivialities, but also to an extreme seriousness of mind and
consequent want of humour, which never allow the poet to
attain the necessary sense of proportion and aloofness. There
is enough of wit in Sanskrit literature, and it is often
strikingly effective ; but there is little of the saving grace of
humour and sense of the ridiculous. Its attempts at both comic
and pathetic effects are, therefore, often unsuccessful ; and, as
we have said, it very seldom achieves comedy in its higher forms
or trngedy in its deeper sense.
But the seriousness, as well as the artificiality, of Sanskrit
literature is very often relieved by a wonderful feeling for
natural scenery, which is both intimate and real. In spite of
a great deal of magnificently decorative convention in painting,
there is very often the poet's freshness of observation, as well as
the direct recreative or reproductive touch. In the delineation
of human emotion, aspects of nature are very often skilfully
interwoven ; and most of the effective similes and metaphors of
Sanskrit love-poetry are drawn from the surrounding familiar

scenes. The J&tu-sarfihara, attributed to Kalidasa, reviews the six
Indian seasons in detail, and explains elegantly, if not with deep
feeiingf the meaning of the seasons for the lover. The same power
of utilizing nature as the background of human emotion is seen
in the Megha-diita, where the grief of the separated lovers is set
in the midst of splendid natural scenery. The tropical summer
and the rains play an important part in the emotional life of
the people. It is during the commencement of the monsoon
that the traveller returns home after long absence, and the expectant
wives look at the clouds in eagerness, lifting up the ends of
their curls in their hands; while the maiden, who in hot summer
distributes water to the thirsty traveller at the wayside resting
places, the Prapa-palika as she is called, naturally evokes a large
number of erotic verses, which are now scattered over the Anthologies.
Autumns also inspires beautiful sketches with its clear
blue sky, flocks of white flying geese and meadows ripe with
corn ; and spring finds a place with its smelling mango-blossoms,
southern breeze and swarm of humming bees. The groves
and gardens of nature form the background not only to these
little poems, and to the pretty little love-intrigues of the Sanskrit
plays, but also to the larger human drama played in the hermitage
of Kanva, to the passionate madness of Pururavas, to the
deep pathos of Rama's hopeless grief for Sita in the forest of
Dandaka, and to the fascinating love of Krsna and Radha on the
banks of the Yamuna.
It would appear that even if the Kavya literature was
magnificent in partial accomplishment, its development was
considerably hampered by the conditions under which it grew,
and the environment in which it flourished. If it has great
merits, its defects are equally great. It is easier, however,
to magnify the defects and forget the merits ; and it is often
difficult to realise the entire mentality of these poets in order
to appreciate their efforts in their proper light. The marvellous
results attained even within very great limitations show that
was surely nothing wrong with the genius of the poets,
ORIGINS AND CHARACTERISTICS '41
but something was wrong in the literary atmosphere, which*
cramped its progress and prevented the fullest enfranchisement
of the passion and the imagination. The absence of another
literature for comparison for the later Prakrit and allied
specimens are mainly derivative was also a serious drawback^
which would partially explain why its outlook is so limited and
the principles of poetic art and practice so stereotyped. India,
through ages, never stood in absolute isolation, and it could
assimilate and transmute what it received ; but Sanskrit
literature had very few opportunities of a real contact with any
other great literature. As in the drama, so in the romance
and other spheres, we cannot say that there is any reliable
ground to suppose that it received any real impetus from Greek
or other sources; and it is a pity that such an impetus never
came to give it new impulses and save it from stagnation.
It should also be remembered that the term Kavya is not
co-extensive with what is understood by the word poem or
poetry in modern times. It is clearly distinguished from the
'
epic/ to which Indian tradition applies the designation of
Itihasa; but the nomenclature '
court-epic
'
as a term of compromise
is misleading. The underlying conception, general
outlook, as well as the principles which moulded the Kavya are,
as we have seen, somewhat different and peculiar. Generally
speaking, the Kavya, with its implications and reticences, is
never simple and untutored in the sense in which these
terms can be applied to modern poetry; while sentimental
and romantic content, accompanied by perfection of form,
subtlety of expression and ingenious embellishment, is regarded,
more or less, as essential. The Sanskrit Kavya is wholly
dominated by a self-conscious idea of art and method; it
is not meant for undisciplined enjoyment, nor for the
satisfaction of causal interest. The rationale is furnished
by its super-normal or super-individual character, recognised
by poetic theory, which rules out personal passion and empha- l
sises purely artistic emotion. This is also obvious from the
6-184SB

fact that the bulk of this literature is in the metrical form.
But both theory and practice make the Kavya extensive enough
to comprehend in its scope any literary work of the imagination,
and refuse to recognise metre as essential. It, therefore, includes
poetry, drama, prose romance, folk-tale, didactic fable, historical
writing and philosophical verse, religious and gnomic stanza,
in fact, every branch of literature which may be contained
within the denomination of belles-lettres in the widest sense, to
the exclusion of whatever is purely technical or occasional. One
result of this attitude is that while the drama tends towards the
dramatic poem, the romance, tales and even historical or
biographical sketches are highly coloured by poetical and stylistic
effects. In construction, vocabulary and ornament, the prose
also becomes poetical. It is true that in refusing to admit that
the distinction between prose and poetry lies in an external fact,
namely the metre, there is a recognition of the true character of
poetic expression ; but in practice it considerably hampers the
development of prose as prose. It is seldom recognised that
verse and prose rhythms have entirely different values, and that
the melody and diction of the one are not always desirable in the
other. As the instruments of the two harmonies are not clearly
differentiated as means of literary expression, simple and
vigorous prose hardly ever develops in Sanskrit ; and its achievement
is poor in comparison with that of poetry, which almost
exclusively predominates and even approximates prose towards
itself.



Om Tat Sat
                                                        
(Continued...) 



(My humble salutations to Sreeman S N Dasgupta ji and Sreeman S K De ji for the collection)


0 comments:

Post a Comment