Welcome to my blog :)

rss

Monday, July 1, 2013

Ayurveda the divine science of life -8











































Ayurveda the divine science of life






7.11 ALCOHOL, COFFEE AND TEA
Although the ancient texts of A
-
yurveda speak of the
dangers of alcohol, much of what is written seems to
indicate that alcohol has many benefits. All of these references
to alcoholic beverages are to certain kinds of
wine or beer that have been naturally fermented. Wine
(madya) prepared from grapes, consumed in moderate
amounts and taken with meals, is considered to be
dı-pana (‘stimulant to digestion’). Beer (sura - ) prepared
from rice is considered to be guru (‘heavy’) in nature,
and balya (‘strength-promoting’), stanyajanana
(‘galactagogue’) and br.mhan.a (‘nourishing’) in
action, useful in the treatment of oedema, haemorrhoids,
abdominal bloating, malabsorption syndromes
and dysuria. Yavasura - , or beer prepared from barley
(the dominant form of beer in the West), is said to be
guru (‘heavy’) and ru- ks.a (‘dry’) in nature, inhibits
digestion, promotes bloating, and aggravates all three
dos.as.
Alcohol is generally avoided in paittika complaints
because the nature of addiction involves a dysfunction
of the discriminative faculties (i.e. pitta), but also
because alcohol is us.n.
a (‘hot’) in nature. Naturally
fermented alcohol is predominant in madhura
(‘sweet’) and amla (‘sour’) rasa, and is us.n.
a (‘hot’),
laghu (‘light’), and snigdha (‘heavy’) in quality, consumed
with meals in small amounts to treat va-ttika
and kaphaja conditions. Distilled alcohol (e.g. scotch,
bourbon, vodka) has a kat.u (‘pungent’) rasa, and is
us.n.
a (‘hot’), laghu (‘light’), and ru-ks.a (‘dry’) in
quality, used to control kaphaja conditions and coldness
in small amounts.
Neither coffee nor tea is mentioned in the ancient
texts of A
-
yurveda, despite the fact that these are
both exceptionally popular beverages in modern
India, often consumed with large amounts of sugar,
boiled milk and aromatic spices. Taken in small
amounts and infrequently, neither of these beverages
poses any prominent risk to health, although
both va-ttika and paittika conditions can be aggravated
by their regular usage. In kaphaja conditions
both coffee and tea may have some minimal benefit
(taken without sugar), as the stimulatory effect of
the methylxanthines counters the lethargic nature
of kaphaja and enhances mental clarity.
Unfortunately both coffee and tea inhibit digestive
function when taken on a chronic basis. Taken
before meals, coffee and tea effectively inhibit the
appetite by enhancing the breakdown of glycogen
into glucose, temporarily elevating blood sugar levels.
If taken after meals, however, coffee and tea
work to enhance stomach emptying, strongly induce
gall bladder secretion and thus mass peristalsis, such
that food is moved quickly through the gut without
first having undergone adequate digestion. The
methylxanthines in coffee and tea artificially induce
a state of nervous excitation called the ‘fight or
flight’ response, and in large doses can promote
nervous irritability, anxiety and tachycardia. I generally
find that most patients feel healthier and have
more energy when they avoid coffee and tea,
although discontinuing coffee can promote a few
days of headaches from rebound vasodilation of the
cerebral arteries.
7.12 SUMMARY OF DIETARY
GUIDELINES AND tridos.as
The following tables summarise what foods will typically
pacify (reduce) or aggravate (increase) the
affected dos.a. For specific dietary and lifestyle guidelines
for each dos.a please consult Appendix 3.
PART 1: Theory and practice of A
-
90 yurveda
Pacifies va¯ta Aggravates va-ta
Oils and fats: animal fats (free-range), Canola, refined oils, margarine, trans-fatty acids
olive oil, coconut oil, ghr. ta, butter and hydrogenated fats
Cane sugar juice (in small amounts)
Cooked fruits such as apple sauce, baked Unripe fruit, raw fruit, dried fruit, cranberries,
pears, stewed prunes, with spicy herbs sour citrus
(ginger, cinnamon, cardamom, clove)
Steamed vegetables, baked vegetables, Raw vegetables, field mushrooms
especially squash and root vegetables
(except potatoes)
Oats, basmati rice, quinoa, amaranth Granola, corn, millet, rice cakes, manna bread,
flour, pastries
Legumes (with spicy herbs and fat): natto, Most legumes: soy, lentils, split peas, kidneys,
miso, tofu, adzuki, mung beans garbanzo, pinto
Seeds and nuts (in small amounts): Seeds or nuts in excess
sesame, pumpkin, almond, brazil,
pecan, coconut
Eggs, poultry, shellfish, beef, pork, No meat contraindicated
goat, lamb, goat’s cheese, whole dairy
(in moderation, always warm, with spices)
TABLE 7.1 Va¯ta dos.a.
Pacifies pitta Aggravates pitta
Coconut oil, ghr. ta, cold-pressed vegetable Mustard, canola, refined oils, margarine,
oils, fish fats (in moderation) trans-fatty acids and hydrogenated fats
Cane sugar juice, jaggery, maple syrup Honey, white sugar (to excess)
(in moderation)
Raw fruits, especially in hot weather; Sour and acidic fruits, including sour oranges,
raspberry, plum, pear, blueberry, grape, lemon, lime; papaya or strawberries to excess
apple, melon
Raw and steamed vegetables, broccoli, Raw onion, chilies, tomatoes, eggplant
chard, celery, salad greens, cucumber, (aubergine), peppers, daikon radish
green beans, peas, cauliflower, cilantro,
sprouted beans and seeds
Oats, basmati rice, quinoa, amaranth, Refined flour products
khuskhus, whole wheat pasta, whole wheat
chapatti, pumpernickel, manna bread
Most legumes in moderation Legumes to excess
Seeds and nuts: pumpkin, coconut, Seeds or nuts to excess
almond, melon, brazil, cashew, filbert
Eggs, poultry, cold-water fish, rabbit, Pork, beef, tropical fish, shellfish, yogurt
game, goat, mutton
TABLE 7.2 Pitta dos.a.
Food and drink 91
ENDNOTES
15 A - yurveda generally abhors the ingestion of fungi, which is typical
of other fungiphobic cultures such as many of the First
Nations of North America. In contrast, the experiences of
fungiphilic cultures found in Europe and China have shown that
fungi have many beneficial and medicinal effects. Most fungi are
avoided in kaphaja or a - ma conditions, but some, such as Reishi,
Maitake and Shitake, may be helpful in such states.
16 In regard to rice, the ancient A
-
yurvedic commentators preferred
certain varieties over others, such as raktasa-li (red rice) and
s.
as.tika (60 day rice). Further, these traditional rices did not
undergo extensive milling and retained all or a portion of their
inner husk, which is rich in bran and anti-oxidant compounds.
Completely milled rice, and certainly parboiled rice, which unfortunately
makes up a large part of the rice now consumed in India
and the rest of the world, is a pale comparison of the healthgiving
food mentioned in A
-
yurveda.
17 Even now, vegetarianism in India is not a strict veganism: fresh
and fermented unpasteurised dairy products are a major component
of the vegetarian diet.
18 Honey manufactured from the nectar of several species of
Rhodendron and other members of the Ericaceae contains
grayanotoxins that can cause dose dependent symptoms of toxicity
such as acute salivation, vomiting, paralysis, and hypertension
(Lampe 1988 JAMA 259(13): 2009).
19 It is interesting to note that heated honey is used in traditional
Chinese medicine, such as stir-frying it with Gan cao (Glycyrrhiza
uralensis) to modify the activity of Licorice, to ‘strengthen the
middle’, and enhance digestion. Despite the idea that heated
honey is never taken internally, the Madanapala nighan.t.u
indicates that heated honey can be taken with water in diseases
caused by a - ma, presumably to enhance agni.
Pacifies kapha Aggravates kapha
Mustard oil Most fats and oils; canola, refined oils, margarine,
trans-fatty acids and hydrogenated fats
Honey Sweet or sweetened foods
Dried fruit, apple, cranberry, Raw vegetables in excess, field mushrooms
grapefruit, lemon, lime, papaya
Raw vegetables (in moderation): sprouted Flour products, white rice, yeasted flour
beans and seeds, spicy salad greens; products, pasta, wheat, rye, spelt
steamed vegetables
Brown rice, quinoa, amaranth, millet, kasha, Peanuts, black gram
barley, popped grains, granola, rice cakes
Most legumes, with spicy herbs Most seeds and nuts
A few seeds: pumpkin, melon Most animal products, fatty meats, especially
to excess
Poultry, wild game, goat, fish, mutton Dairy products
TABLE 7.3 Kapha dos.a.
93
PART 1
Chapter 8
PATHOLOGY AND DISEASE
8.1 Vikara: DISEASE IN A¯YURVEDA
From an A-yurvedic perspective health is defined as the
equilibrium between the dos.as, dha¯tus and malas.
When there is a disruption to this equilibrium the result
is vikara or ‘disease’. Vikara can be seen to have several
different synonyms, each of which details an
aspect of disease, including:
1. Vya¯dhi: ‘pain’, literally referring to the sensation
of a pricking pain, but can be thought of as the
experience of pain.
2. Pa¯pa: ‘evil’ or ‘sin’, referring to the desires and
ignorance of the aham. ka¯ra (‘ego’) that
perpetuates the illusion of individuality, of being
separate from the Whole. Such an orientation
creates a downward spiral into dissolution and
promotes disease.
3. A - ma: ‘undigested food’, referring to toxins and
waste products that impair metabolic activities.
4. Ba¯dha: ‘trouble’, referring to the hindrance and
obstacles that disease brings to spiritual progress.
5. Dukha: ‘sorrow’ or ‘work’, referring to the
sadness and extra effort that disease brings.
The etymology of the modern English word ‘disease’
suggests that the ‘ease’ by which life is lived becomes
hindered or blocked in some way. While disease can be
at the least an inconvenience, it often strikes at the core
of our being, challenging basic assumptions, attitudes
and behaviours, and as such has profound lessons to
teach, providing opportunities for an expanded awareness
of life and death. Disease and dying are powerful
teachers, and in this respect should be honoured,
embraced and understood, and given our complete
attention and concern.
OBJECTIVES
To understand the concept of disease.
To understand the causes of disease.
To understand the manifestation of disease.
94 PART 1: Theory and practice of A-yurveda
Although A-yurvedic medicine considers the nature
of vikara as being profound and important, others
might argue that some disease is a meaningless, random
event. In many cases it seems as though a disease
is unrelated to factors of personal responsibility, such as
influenza or the plague that appear to affect people
indiscriminately. According to A-yurvedic medicine
there is no disease that is a random event: it is solidly
built on the foundation of previous actions, some of
which may be beyond our ability to fully comprehend,
especially if we insist upon finding a single causative
factor. Thus, rather than simply attributing an epidemic
to a viral or bacterial pathogen, A- yurvedic medicine
always considers co-factors such as diet, lifestyle
and the environment. Thus, in the case of epidemic disease
an A-yurvedic physician would analyse individual
factors such agni and ojas, and then regard the time of
season and the health of the surrounding ecology.
Treatments would be given to control the disease in a
symptomatic way, but ultimately the treatment is
directed towards strengthening agni and nourishing
ojas, and making any modifications to the environment
as seems necessary.
In the Western medical model, and even in the later
teachings of A - yurveda, a great deal of emphasis is
placed upon the differentiation of disease states. While
this is a practical approach, it is a process that
inevitably leads to the fragmentation of knowledge. To
some extent this process is complete in A-yurvedic medicine,
because as a classical science the number of
basic diseases has not been added to for centuries. In
contrast, the number of diseases described in modern
medicine is ever-increasing, despite being hampered by
a comparatively limited materia medica. Modern medicine
has thus become increasingly specialised, such
that it is rare nowadays to find a medical doctor who
has skills in a variety of specialties, such as gastroenterology,
obstetrics and infectious disease. In comparison,
A-yurvedic physicians traditionally worked with all
kinds of diseases, in both genders, with the young and
old, and even treated domesticated animals such as
horses and cows. A-yurvedic physicians profess to practice
the ‘knowledge’ (veda) of ‘life’ (a¯yus), and thus
specialise in understanding the manifestation of this
life principle and the individual living bodies that arise
from it. From an A-yurvedic perspective there are quite
possibly as many diseases as there are people that experience
them, because each state of illness arises from
unique physical, emotional, mental and spiritual factors.
These factors are then assessed according to relativistic
theories such as tridos.a and agnis.omiya
(agni and ojas). The advantage that A - yurveda has
over the fragmented science of pathology is that disease
can be understood as a manifestation of relatively
simple principles, regarding the body as a whole, and
attempting to understand the flux manifested in
the dos.as. As the As. t.a¯ñga Hr.
daya states, ‘. . . the
physician who knows not the name of the disease, but
recognises and understands the influence of the
dos.as, need never be embarrassed’.
8.2 Pañcavidha ka¯ran.
a: THE FIVE
CAUSES OF DISEASE
A -
yurveda clearly states that all disease is made manifest
through the increase and vitiation of the dos.as.
Generally speaking, there are five basic factors that
affect the dos.as:
1. Asa¯tmyeñdriya¯ rtha: the improper correlation
of sense objects (stimuli) with the jña¯na
indriya¯s (‘sense organs’)
2. Prajñapara¯dha: crimes against wisdom
3. Ka¯la and de´sa: seasonal, climatic, ecological and
geological factors
4. Karma: the cause and effect relationship of
thoughts and actions generated through the
repetitive cycles of birth, life and death
5. A - ma: toxins and retained waste products, derived
endogenously or exogenously.
8.3 Asa¯tmyeñdriya¯rtha: SENSE AND
SENSE OBJECTS IN DISEASE
As the first causes of disease, asa¯tmyeñdriya¯rtha is
divided into three separate categories relating to the
use of one’s senses.
Atiyoga
The first misuse of the senses is atiyoga, in which one
or more of the five senses (i.e. nose, tongue, eye, skin or
ear) are over-used or over-stimulated:
Smell: to expose oneself to excessively heavy, sharp or
pungent fragrances and perfumes.
Taste: to over-indulge while eating, or eating too
much of one particular food item.
Pathology and disease 95
Sight: to stare excessively at a certain object, or at
bright objects.
Touch: to expose oneself to extreme temperatures, or
engage in excessive and indulgent forms of tactile
stimuli on a chronic basis.
Hearing: to listen to loud or stimulating sounds.
Hı-na¯yoga
Hı-na¯yoga is the under-usage of the senses, something
that is perhaps not all that common in our comparatively
over-stimulated society. A good example would be
a form of asceticism that deprives certain kinds of sensory
experience, or chronically emphasising one kind
of sensory experience over another. We have been
given all five senses to use for our spiritual development
and to ignore any one of them is to deprive ourselves
of true spiritual growth. Remember that each of the
pañcabhu-tas are manifest in the tanma¯tra¯s, and
each of these stimulates a specific jña¯na indriya.
It is only through understanding the subtle nature of
sense that we gain true insight into the nature of reality.
Examples of under-usage are:
Smell: the avoidance of otherwise pleasing fragrances
or odours.
Taste: excessive fasting, or eating an unvaried diet.
Sight: to not move the eyes around, change one’s
focus or remain in darkness for long periods of time.
Touch: to avoid physical affection and touch.
Hearing: to avoid the sound of voices or music.
Mithya¯yoga
Mithya¯yoga is the distorted or unnatural usage of the
senses, either the over-use or under-use for an end that
is destructive to oneself or another being. In many
respects the insatiable desires of the Western world for
certain commodities deprives those that produce them
from living complete and whole lives. One example
might be our craving for sugar that results in vast
tracks of monocultured sugar cane, produced with
herbicides and pesticides that have replaced traditional
crops in developing countries. The social repercussions
of such desires change social and cultural patterns in
these countries, where traditional sustainable values
are discarded for the fragmentation of industrialisation.
Mithya¯yoga would also indicate the pleasure
taken in harming or torturing another individual, or
the pleasure taken in watching such acts (even in the
form of the so-called ‘horror movie’). Examples of distorted
usage are:
Smell: to expose oneself to toxic, putrid and otherwise
harmful odours.
Taste: to not follow appropriate dietary guidelines, to
consume spoilt, foul or toxic foods.
Sight: to strain the eyes by focusing on tiny or distant
objects, to watch lewd, horrifying and violent acts.
Touch: to touch broken and uneven surfaces or
unclean objects, to cause physical pain.
Hearing: to listen to the sound of someone screaming
or moaning in pain, to expose oneself to harsh and
fearful sounds.
8.4 Prajñapara¯dha: CRIMES AGAINST
WISDOM
The second cause of disease according to A-yurveda is
prajñapara¯dha (lit. ‘crimes against wisdom’). These are
acts performed by a person with body, mind or speech
whose comprehension, intelligence, intent or memory is
deranged in some fashion. There are 12 aspects:
1. Forced expulsion or suppression
of natural urges
Such activities generally upset the flow of va¯ta in the
body and cause its vitiation. A-yurveda lists 13 bodily
urges that should not be suppressed, as follows, which
also describes the result of their suppression:
(a) Sleep: insomnia, exhaustion, headaches, depletes
ojas
(b) Crying: eye diseases, throat diseases, disrupts
pra¯n. a
(c) Sneezing: headache, trigeminal neuralgia, respiratory
disorders
(d) Breathing: dyspnoea, cough, depletes ojas
(e) Belching: cough, hiccough, dyspnoea, palpitations
(f) Yawning: tremors, numbness, convulsions,
disrupts pra¯n. a
(g) Vomiting: nausea, oedema, fever, skin diseases
(h) Eating: low appetite, malabsorption, hypoglycaemia,
mental/emotional irritation
(i) Drinking: thirst, dehydration, constipation,
fatigue, urinary disorders
(j) Urination: urinary disorders, lower backache,
headache
96 PART 1: Theory and practice of A-yurveda
(k) Ejaculation: prostatic hypertrophy, incontinence,
insomnia, mental/emotional frustration
(l) Defecation: constipation, abdominal pain, bloating,
dysuria, poor appetite, autotoxicity, spasm
(m) Flatulence: constipation, abdominal pain, bloating,
dysuria, joint pain.
2. Indulgence in violence
This refers to, as well as overt physical violence, any
harm wished upon another being, or actions by which
we injure another being in any sense. When we take
out our anger, rage or frustration on another being we
generate unwholesome karma and perpetuate the
cycle of violence. We should instead look to why it is
we are experiencing these feelings and find appropriate
ways to vent their expression, and find peaceful solutions
to problems in which violence or aggression
seems like the only answer.
3. Over-indulgence in sexual activity
This point refers specifically to men, who are considered
to have a finite sexual capacity that fluctuates according
to age and seasonal influences (see Ch. 4). It also refers,
however, to excessive sexual activity to the extent that it
becomes indulgent, interfering with dharma (‘duties
and obligations’) and artha (‘generation of wealth and
abundance’). In ancient India sexuality was never
viewed as inherently ‘bad’ or ‘dirty’ as it was in the West,
but rather, as a natural and celebrated form of human
expression. Some A-yurvedic texts such as the As.t.
a¯ñga
Hr.daya even contain rather ‘steamy’ passages that deal
with sexuality, but later texts such as the Bha¯vapraka¯sa
have a fairly rigid and patriarchal approach.20 Although
kama (‘pleasure’) is an essentially positive and worthy
pursuit, like all indulgent acts sensuality and sexuality
are thought to contain illusory elements that can blind
us to deeper insights, and thus confuse our actions such
that sexuality becomes an end in and of itself.
4. Postponement of healing a disease
When any disease manifests, A-yurveda considers this
to be a clarion call from our higher self to attend to the
maintenance of health and equilibrium. By not
acknowledging illness or taking the appropriate measures
to treat it, illness and disease worsen, and lead to
an increasingly poor prognosis.
5. Inappropriate treatments
A -
yurveda suggests that we should seek the most
appropriate form of treatment for any imbalance or
disease, one that seeks to resolve the fundamental issue
rather than suppressing the symptoms. Many treatments
employed by modern medicine are orientated
towards symptom management instead of prevention
and cure, and are thus regarded as a prajñapara¯dha
(‘crime against wisdom’).
6. Disregard for modesty and customs
This point refers to appropriate and inappropriate
behaviours in specific social contexts. A-yurveda counsels
us to be respectful of majority opinions and practices,
which creates trust and faith in our actions.
Being mindful of social customs integrates us within
the social dynamic and removes restrictions upon how
others see us, allowing us to fulfil our dharma with
the least hindrance. It also allows others to feel that
they have space to be who they are, even if you are
proposing change or reform.
7. Disrespect to the venerable and
the aged
A -
yurveda counsels us to show utmost respect and courtesy
to those who have attained significant positions of
(spiritual) influence, and honour our elders and seniors
for their life experience and practical wisdom. This does
not mean that one needs to sacrifice one’s integrity,
only create a space for the venerable that is openminded,
non-judgemental and respectful. Most traditional
cultures revolve around the decisions and
insights of their elders, whereas in our increasingly
puerile society, elders and seniors are obsolete,
sequestered away in senior centres and resorts far away
from the children and adolescents who could best benefit
from their grace, compassion and wisdom.
8. Travelling at improper times and
in improper places
A -
yurveda traditionally acknowledges certain times of
the year that are considered to be bad times to travel,
especially when the weather is poor. Travel during
autumn (vars.a) was typically avoided, and even the
wandering sannyasin (‘religious ascetic’) would temporarily
take up residence in a village or a monastery
Pathology and disease 97
until the weather improved. During vars.a, va¯ta is
already said to be in an increased state, and thus excessive
movements such as travelling will compound the
effects of this seasonal tendency and promote the vitiation
of va¯ta. Certain places such as burial grounds
and cemeteries were traditionally considered to be dangerous
places to be at certain times, such as during
a full moon, or in the middle of the night.
9. Friendship with those who commit
crimes against wisdom
A -
yurveda suggests that by maintaining friendships
with persons who have little or no moral character we
expose ourselves to negative influences that may
cause us to commit prajñapara¯dha. A-yurveda states
that these people do not need to be judged, reviled and
rejected, but that we should maintain a certain distance
that prevents us from coming under their direct
influence.
10. Abandoning good habits
Indulgent attitudes such as ‘just this once’, are behaviours
that, when taken alone, may seem harmless but
provide precedents for repeated incident. Although
these influences are often hidden until after the act
has been committed, the effect of these habits begins
to accumulate and promote imbalance, both in mind
and body. Firmness and discipline of mind and body, as
well as compassion for one’s weakness, is the only way
to address such behaviours. The satisfaction of maintaining
this kind of integrity, despite the inconvenience
that it can cause, allows for the continuous flow
of spiritual energy.
11. Negative thoughts and emotions
Although it is difficult to inhibit negative thoughts
altogether, A-yurveda suggests that we need to actively
create feelings of love, compassion and charity to
counter them, and direct these positive feelings
towards ourselves and all other living beings. We
might be inclined to think that our lives are difficult
and unfair, but if we can find even just one thing to be
thankful for we have the seed of how to change our
lives. We see that true satisfaction comes when we
turn inward, and at least feel that awesome power that
sustains each of us, which truly loves us, and become
grounded in this. We cease comparing ourselves to
others, developing externalised criteria for happiness:
we love ourselves so completely that it becomes a great
romance, a profound love. This is the sattvic power of
aham. ka¯ra, recognised by the Buddha in the
Anguttara nika¯ya, who, in his journey for enlightenment,
found that ‘in whatever quarter of heaven
I searched, none could I find whom I loved as dearly as
myself ’. This great love affair is recognised as a facet of
all living beings, and is thus honoured, respected and
shared because it is good and leads to happiness. The
heart is opened and we become a well-spring of our
own divine beauty. Eventually this, too, is seen as
a kind of subtle self-deception, however, and we know
that even positive thoughts can cloud the intelligence.
True wisdom is manifest only in the equanimity and
freedom of buddhi (‘pure awareness’).
12. Over, under or perverted usage
of the body, mind and speech
This point has been covered under sadvr.tta in
Chapter 4. A-yurveda states that all thoughts, words
and actions generate karma, and at some point in the
future these actions will come back to haunt us. If we
are lucky, these bad events happen soon after the act
has been perpetrated, and we see a cause and effect
relationship and an immediate opportunity to remove
an obstruction. If we are unlucky this ripening may
manifest at some distant point in the future, even in
another life, where a cause and effect relationship is
difficult to perceive and may provoke an unskilful
response.
8.5 Parin. a¯ma: SEASONAL AND
CLIMATIC FACTORS IN DISEASE
The third cause of disease, called parin. a¯ma, relates to
periods (ka¯la) of seasonal and climatic changes and
distortions. Like asa¯tmyeñdriya¯rtha, these factors
can be understood to be of three types: atiyoga
(‘excess’), hı¯na¯yoga (‘deficient’) and mithya¯yoga
(‘distorted’). Atiyoga ka¯la relates to excessively hot
weather or extended periods of rain, which can affect
both pitta and va¯ta. Hı¯na¯yoga refers to excessively
cold or dry weather, which affects kapha and va¯ta.
Mithya¯yoga refers to unseasonable weather, particularly
in the transitional periods between seasons
(r.
tusandhi), and can aggravate any of the three
dos.as. Parin.a¯ma however also indicates an ecological
98 PART 1: Theory and practice of A-yurveda
perspective upon disease: that excess, deficiencies and
distortions in the natural environment create disease
in humans and other living creatures. This suggests
that the human relationship with the natural environment
should be respectfully maintained and cultivated.
8.6 Karma AND DISEASE
The fourth cause of disease is the ripening of unwholesome
karmic fruits, which manifest only when the
conditions are right for them to do so. In some respects
it is a highly esoteric subject but one that cannot be
avoided, especially when we confront the issue of disease.
If disease is indeed a manifestation totally or in
part due to karmic influences then the opportunity to
see disease and death as a healing journey cannot be
over-estimated. According to jyotis., or Vedic astrology,
specific karmic influences can be seen in an
astrological chart by the position of ´Sani (‘Saturn’),
Ra¯hu (‘lunar north node’) and Ketu (‘lunar south
node’). Specific regimens such as the repetition of
mantra, the performance of good works (karma
yoga), asking a deity for assistance (bhakti yoga), the
wearing of certain colours, precious metals and gem
stones, and avoiding negative thoughts can all be
utilised to negate the effects of unwholesome karma,
but nothing may stop its effects entirely.
8.7 A¯ ma AND DISEASE
The fifth and final cause of disease is a¯ma, the metabolic
and psychological residue that impairs the function
of the body, mind and senses. By disrupting the
flow of energy in the body, a - ma promotes the vitiation
of va¯ta, the dos.a most associated with the disease
process. A - ma is easily recognised by kaphaja symptoms
such as lethargy, fatigue, a lack of enthusiasm,
mucoid congestion, weak digestion, constipation,
abdominal distension, orbital oedema, rectal itching
and a thick coating on the tongue. A¯ma can associate
with any dos.a, especially in va¯ttika conditions, in
which the patient becomes weak and thin while continuing
to display what might be considered kaphaja
symptoms. The concept of a¯ma was introduced in
Chapter 4, and is explored further in Chapters 9
and 10.
8.8 Rogama¯rgas: THE PATHWAYS
OF DISEASE
A -
yurveda recognises three pathways of disease
(rogama¯rgas), or three distinct levels in which disease
will manifest in the body. The first pathway of
disease is the ‘inner pathway’ or añtarma¯rga, consisting
of the digestive and respiratory systems. Although it
is called the ‘inner pathway’, it is actually the most
superficial level that disease can manifest in, and is
thus comparatively easy to treat. Examples of conditions
that manifest on this level include vomiting, gastritis,
abdominal bloating, constipation, diarrhoea,
piles, coughing, dyspnoea and fever. Treatments typically
consist of internal therapies such as ingestion,
inhalation and enema.
The second pathway of disease is the ba¯hya
rogayana, or ‘outer pathway’, consisting of the circulatory,
lymphatic and integumentary systems. The
outer pathway of disease is a little more difficult to
treat, as conditions within this pathway can be considered
to be conditions of the inner pathway that have
been driven deeper, from the gastric and respiratory
mucosa into the blood, lymph and skin. Examples of
conditions on this level include eczema, acne, boils, psoriasis,
granuloma, warts, swollen lymph nodes, oedema
and arterial disease. Treatments for the ba¯hya
rogayana typically consist of internal therapies in
combination with external therapies such as svedana
(‘diaphoresis’).
The third pathway of disease is the madhyama
rogama¯rga or ‘middle pathway’, consisting of deeper,
harder to reach tissues such as the nervous and
endocrine systems, the kidneys, heart, bones and muscles.
It is the deepest level in which a disease can manifest,
and also represents the most difficult kind of
disease to treat. It is called the ‘middle pathway’
because it is sandwiched between the other two levels,
making accessibility difficult. Examples of conditions
on this level include paralysis, mental disorders,
seizures, wasting, osteoporosis, rheumatoid arthritis,
renal failure and heart disease. Typically, a combination
of both internal and topical therapies will be
required.
Pathology and disease 99
8.9 Vya¯dhya¯vastha¯: THE
PATHOGENESIS OF THE DISEASE
As we have learned in the previous sections, the dos.as
are responsible for all negative changes in the body,
not as causal agents per se, but as mediators of internal
and external influences. In Chapter 2 we learned
how to identify the dos.as according to their laks.an. as
(‘symptoms’) and how they undergo caya (‘increase’)
and kopa (‘vitiation’). In truth, this process is only
a simplified description of vya¯dhya¯vastha¯ (‘pathogenesis’),
in which three separate categories are recognised:
1. S.
atkriya¯ka¯las: sixfold progression of dos.a
increase, vitiation and disease manifestation
2. Vegavastha¯ and avegavastha¯: exacerbatory
and remissive symptoms
3. Dos.apa¯ka avastha¯: the digestion and removal
of a¯ma.
S.
atkriya¯ka¯las
The first classification of vya¯dhya¯vastha¯ describes
a sixfold process of pathogenesis, in which the dos.as go
through progressive stages called the s.
atkriya¯ka¯las:
1. Caya (‘accumulation’): the dos.a(s) undergo
caya (‘increase’) in their stha¯nas (lit. ‘seat’ or
‘location’): va¯ta in the antra (‘colon’) and vasti
(‘urinary bladder’); pitta in the a¯ma¯´saya
(‘stomach and duodenum’) and yakrit (‘liver’);
and kapha in the hr.daya (‘heart’) and
phuphphusa (‘lungs’).
2. Prakopa (‘aggravation’): the dos.a(s) undergo
further increase within their respective sites
(stha¯na) and begin to manifest as amorphous
health issues, as a sense of physical uneasiness
that is indiscernible but definitely noticeable.
3. Prasa¯ra (‘migration’): the increased dos.a(s)
now begin to migrate from their respective
stha¯ nas into other locations of the body,
settling in weak areas of the body.
4. Stha¯nasam. ´sraya (‘localisation’): the dos.a(s)
now settle into weakened dha¯tus, and begin to
alter their function.
5. Vyakti (‘manifestation’): the dos.a(s) now begin
to manifest discernible signs and symptoms, mostly
in the acute stage. At this stage the disease can be
classified, and the specific characteristic of the
dos.as can be identified.
6. Bheda (‘fruition’): the nature of the condition
becomes chronic and the debilitating effects of the
disease become manifest. The person afflicted
with the disease becomes weakened and
treatment becomes progressively more difficult.
Vegavastha¯ and avegavastha¯
The second classification of vya¯dhya¯vastha¯ is vegavastha
¯, the stage ‘during the attack’ (acute symptoms),
and avegavastha¯, the stage ‘between the
attack’ (chronic or remissive symptoms). The knowledge
of these states allows the practitioner to establish
a clear line of treatment. During vegavastha¯ the
treatment consists of balancing the dos.as (´samana),
while during avegavastha¯ the treatment is focused on
removing the cause of the disease (´sodhana),
strengthening digestion (dı-panapa¯cana) or attending
to rejuvenation (rasa¯yana).
Dos.apa¯ka avastha¯
The third classification of vya¯dhya¯vastha¯ is dos.apa¯-
ka avastha¯. The term paka means ‘digestion’, and it
is at this stage that a¯ma becomes separated from the
dos.as and dha¯tus and is digested. The dos.as also
begin to normalise and move to the kos.t.
ha (lit. ‘digestive
tract’, but referring to all aspects of elimination).
Outer surface Antarmarga
Bahya rogayana Madhyama rogamarga
Inner surface
Figure 8.1 The rogama- rgas.
100 PART 1: Theory and practice of A-yurveda
Dos.apa¯ka avastha¯ is noted by such symptoms as a
normalisation of body temperature, lightness of the
body, renewed sensory perception, increased strength
and an improvement in mental and emotional clarity.
Such symptoms indicate a good prognosis, and it is
usually at this stage that therapies such as pañca
karma are most favourable (see Ch. 11). Although
they can bear some resemblance to one another,
dos.apa¯ka avastha¯ must be clearly separated from
avegavastha¯, and vice versa.
8.10 Dvividha roga: THE TWO KINDS
OF DISEASE
A -
yurveda identifies two basic pathological processes:
that which is a ‘primary manifestation’ (sva¯tantra),
and that which is a ‘secondary manifestation’ or
a sequela (paratantra). Sva¯tantra diseases are easily
identified, and have specific causes and easily recognisable
symptoms and signs. In contrast, paratantra
diseases are opposite in nature and do not have specific
causes, nor do they manifest in predictable or easily
discernible ways. Paratantra diseases are the sequelae
(secondary conditions) of sva¯tantra diseases, and
thus their treatment is dependent upon the removal
of the primary condition. If during treatment, however,
the sequelae of the primary disease remain
unchanged, then specific treatment is also given to
them. In cases where the signs and symptoms of the
sequelae are worse than the primary disease, they are
given preference in a treatment regimen.
ENDNOTE
20 Most historians agree that ancient India has fairly strong matriarchal
roots, but in response to successive invasions by Arabs,
Persians and Europeans during the medieval period India
became an increasingly patriarchial society, in which women
and sexuality became increasingly limited in their expression.
India is only now reclaiming its heritage in this regard, such as
the efforts made by the government in the state of Kerala to promote
economic and societal prosperity by ensuring literacy
among women.
101
9.1 Nida¯na: CLINICAL ASSESSMENT
In Chapter 8 we learned that vikara (‘disease’) and its
various synonyms are classified according to the concept
of nida¯na, which means ‘causes’. Nida¯na is the
model of aetiology and pathology in A¯yurvedic medicine,
and under this practice the signs and symptoms
of a patient are classified according to specific criteria,
assessed by a thorough examination of the case history
(da´savidha parı¯ks.a¯), physical observation
(pratyaks.a), and specialised assessment techniques
(as.ta¯stha¯na parı¯ks.a¯). Chapter 9 details the components
of da´savidha parı¯ks.
, or the ‘ten methods of
assessment’ used to analyse the case history, whereas
Chapter 10 details the as.t.
a¯stha¯na parı¯ks.a¯, eight specialised
assessment techniques, including pulse and
tongue diagnosis.
9.2 Trividha parı¯ks.
: THREE SOURCES
OF KNOWLEDGE
Before we can even begin to study the patient, Caraka
tells us that we must consider three basic sources of
knowledge when gathering the evidence to support any
kind of therapeutic regimen. These are a¯ptopade´sa,
pratyaks.a and anuma¯na.
ptopade´sa
ptopade´sa is derived from the term ‘aptas’, referring
to persons whose memory and comprehension are
sound and complete. Specifically, Caraka tells us that
a¯ptopade´sa refers to wise teachings that help us
understand the nature of health and disease, such as
OBJECTIVES
To review the clinical methodology of
A -
yurveda.
To review case history techniques in
A -
yurveda.
PART 1
Chapter 9
CLINICAL METHODOLOGY AND
CASE HISTORY
102 PART 1: Theory and practice of A-yurveda
yurveda. In context with nida¯na however, a¯ptopade
´sa means ‘interrogation’, referring to questions
asked of the patient, family and friends to determine
the case history.
Pratyaks.a
Pratyaks.a means ‘direct observation’, or the use of
one’s own senses and mind to observe the patient. This
includes techniques such as visual observation, auscultation,
percussion, palpation and odour. When the
patient complains of digestive disorders, for example,
this may include observing the abdomen for distension,
protuberances or discolorations, listening to
the abdomen for borborygmi (intestinal gurgling), tapping
the abdomen to determine the nature of the
abdominal distension, gently pressing upon the different
areas of the abdomen to determine the presence of
any swellings or masses, and smelling the patient’s
breath.
Anuma¯na
Anuma¯na are factors in the patient’s health that cannot
be observed directly. For example, if a patient complains
of a bad taste in their mouth this cannot be
observed or experienced directly. Instead, an A¯yurvedic
physician must rely upon the ‘case history’
(a¯ptopade´sa) by asking the patient questions, and
by utilising specialised techniques of ‘inference’
(anuma¯na). For example, Caraka mentions that flies
are more often attracted to a person who has a sweet
taste in his or her mouth, which generally speaking
denotes an increase of kapha. Similarly, Caraka states
that the determination of raktapitta, a haemorrhagic
disease caused by pitta, can be tested by having a dog
taste the blood – if the dog rejects the blood then the
bleeding disease is inferred to be raktapitta. Thus
anuma¯na is any source of medical information that is
arrived at purely through inferential means, no matter
how simple, skilled or unique the techniques are.
Although anuma¯na refers specifically to those techniques
mentioned under as.t.
a¯stha¯na parı¯ks.
(see Ch.
10), one could consider certain medical tests as a kind
of anuma¯na since these tests do not describe
the nature of a disease, only a temporary fragment
or snapshot of the blood, urine, saliva, etc., and should
be carefully interpreted in context with the patient’s
case history and physical signs and symptoms.
Caraka states that it is of the utmost importance to
base any therapy upon these three aspects of knowledge,
first beginning with one’s own training and the
case history of the patient (a¯ptopade´sa), and then
through direct observation (pratyaks.a) and then specialised
diagnostic techniques (anuma¯na). When any
one of these three aspects in data collection is ignored,
or if one is overemphasised (as is often the case with
blood tests, pulse diagnosis, etc.), Caraka states that
the knowledge obtained is fallible. Fallibility in assessment
leads an inaccurate diagnosis and ineffective or
even harmful treatments.
9.3 CRITERIA FOR PHYSICIANS,
PATIENTS AND TREATMENT
LOCATION
Healing best occurs when the physician acts with wisdom,
when the patient maintains the best mental state
and actions conducive for healing, and when the environment
is well-suited for healing to take place. Caraka
states that the physician should be pure from both
mental as well as physical defilements, possessing all
the normal sense faculties as well as the necessary
equipment to undertake clinical assessment. The
physician should be an expert in the observation of life
and its various manifestations, and should have studied
the medical texts and committed them to memory.
The physician should also have practical experience in
the treatment of disease, and should display this skill in
assessment as well as in the analysis of the condition
and in the determination of the treatment. Physicians
are also counselled by Caraka to be sympathetic and
kind to all patients, and reside in a state of equanimity
regardless of prognosis. This later point is particularly
germane, especially with novice physicians, who have
a tendency to take the progress of their patient somewhat
personally.
The qualities of the patient are also important to
consider, and in ancient texts such as the Asta¯ñga
Hr. daya and the Caraka Sam. hita¯ physicians are
encouraged only to work with patients who listen to
and practice the advice given to them. It is important
that the patient has a strong will power and control
Clinical methodology and case history 103
over the senses, and is capable of accurately reporting
the details of his or her health to the attending
physician. The A¯yurvedic texts state that the physician
should reject patients who are ungrateful, rude
and impolite, those who are sceptical or afraid of the
treatment regimen, those who have no will power, or
those patients that are constantly in a hurry and too
busy to follow through with the recommendations.
Although it is the duty of physicians to be compassionate,
A¯yurveda suggests that the physicians should
not hesitate to distance themselves from bad patients,
in order to protect their honour and the honour of the
medicine.
According to Caraka the clinic or hospital should be
designed by an architect trained in vastu ´sa¯stra, the
ancient science of Indian architecture. In many
respects vastu ´sa¯stra bears some similarity to the better-
known Chinese system of feng shui. According to
vastu ´sa¯stra, the building is viewed as a body composed
of different energies that are represented by different
deities. For example, the very centre of the
house corresponds with Brahma¯, the Lord of Creation,
and is traditionally left empty (such as a courtyard) to
invite Brahma¯ into the heart of the home. Vastu
´sa¯stra states that disease can occur in someone who
lives in a house that was not built properly, and that
the location or type of disease may indicate the afflicated
part of the house.
The building should be strong and well-built in
a location free from high winds, although it should
be constructed in such a way that gentle winds can
pass through it if desired, freshening the interior
environment. The building should not be built in
mountainous places (for lack of accessibility), and
nor should it be located next to a bigger building
(which brings misfortune upon it). Dusty locations,
wet environments, or locations with foul or toxic
smells should be rejected as building sites. The attendants
that work in the clinic or hospital should be
enthusiastic, skilled and compassionate. Caraka
states that people well versed in music and poetry
should also be encouraged to participate in the healing
centre. Outside the building a herb and vegetable
garden should supply medications and food for the
clinic or hospital, and certain animals, such as a cow
and her calf, and birds such as quail and partridge,
should be kept by the facility for the benefit and
enjoyment of the patients and faculty.
9.4 Nida¯na pañcakam: THE FIVE
METHODS OF INVESTIGATION
There are five methods by which an A¯yurvedic physician
gathers clinical information to formulate a diagnosis,
called nida¯na pañcakam. They are:
1. Nida¯na: aetiology of the disease
2. Pu¯rvaru¯pa: prodromal symptoms
3. Ru¯pa: symptomology
4. Upashya and anupa´saya: trial and error
5. Sam. pra¯pti: pathology.
Nida¯na
Nida¯na as ‘aetiology’ refers to the causative factor of
disease (vikara), the basic components of which have
already been discussed in Chapter 8. Since the nida¯na
or cause of a specific disease may be the same for
another disease, such as the consumption of unwholesome
foods or lack of sleep, nida¯na alone cannot provide
enough information to diagnose a specific disease,
and thus more information is required.
Pu¯rvaru¯pa
Pu¯rvaru¯pa are the premonitory symptoms, or generalised
symptoms that appear before the appearance
of a disease. In some cases these symptoms are nonspecific,
such as fatigue in jvara (‘fever’), and do not
indicate the involvement of a specific dos.a. In other
cases, however, the pu¯rvaru¯pas are highly specific. In
the case of jvara for example, yawning is given as
a pu¯rvaru¯pa of va¯taja jvara, burning sensations in
the eyes for paittika jvara, and a loss of appetite in
kaphaja jvara. The identification of specific
pu¯rvaru¯pas may help in the early diagnosis of a disease,
assisting in the efficacy of preventative treatments
and in the differentiation of the syndrome from
other conditions.
Ru¯pa
Ru¯pa are the signs and symptoms of dos.a vitiation
that are characteristic of a particular syndrome or disease.
In the earlier Vedic literature all disease
is described as being one of two archetypal forms:
takman (jvara), a disease of ‘fever’ and ‘excess’; and
104 PART 1: Theory and practice of A-yurveda
yaks.ma (ka´sa¯ya), a disease of ‘wasting’ and ‘deficiency’.
In this respect takman represents the acute,
immediate stage of disease, whereas yaks.ma relates to
the chronic, end-stage of disease. The comparatively
later Caraka and Su´sruta sam. hita¯s expand upon this
simple dichotomy and enunciate several different diseases
(or stages) that exist between them, and over the
centuries the number of diseases gradually increased,
finally culminating in the Ma¯dhava nida¯nam (c. 7th
century CE), a text that solely specialises in pathology.
This approach of differentiating signs and symptoms
into specific diseases appears obviously similar to modern
pathology, but in actual fact diseases in A¯yurveda
are also arranged to illustrate the spectrum of different
treatments within the takman and yaks.ma
dichotomy. In describing diseases such as jvara
(‘fever’), atisa¯ra (‘diarrhoea’) and kasa (‘cough’)
yurvedic medicine orientates the practitioner to a
specific set of symptoms, as well as specific set of remedies
that can be used to treat them, e.g. Gud. u¯cı¯
(Tinospora cordifolia) for jvara, Da¯d. ima (Punica granatum)
for atisa¯ra, and Va¯saka (Adhatoda vasica) for
kasa, etc. While each disease category displays general
characteristics it also contains potentially diverse manifestations
based on the differing activities of the
dos.as, dha¯tus and malas. Thus while jvara (‘fever’)
is generally characterised by an increase in body temperature,
secondary symptoms are based on the underlying
manifestation of the dos.as, identified by the
gun. as each sign or symptom represents, for example:
In va¯ttika jvara, the ru¯pa is noted by qualities
such as rapid temperature fluctuations (cala), dryness
of the throat and lips (ru¯ks.
a), insomnia (´sita,
laghu), dehydration (ru¯ks.
a, laghu), headache
(´sita), constipation (ru¯ks.
a), bloating (laghu,
cala), excessive yawning (laghu, cala).
In paittika jvara, the ru¯pa is noted by qualities
such as a very high and constant temperature
(us.n.
a), diarrhoea (sara), insomnia (us.n.
a, laghu),
mucosal ulceration (us.n.a, snigdha), burning sensations
(us.n.
a), and thirst (us.n.
a).
In kaphaja jvara, the ru¯pa is noted by qualities
such as a feeling of coldness (´sita), mild temperature
increase (´sita), lassitude (guru), stiffness
(´sita), nausea and vomiting (´sita), horripilation
(´sita), mucus congestion (snigdha, ´sita),
rhinitis (´sita, snigdha), and a lack of appetite
(´sita, guru).
As a result of understanding these subtypes of jvara
we are inclined to use antifebrile herbs such as Gud.u¯cı¯
(Tinospora cordifolia) in combination with herbs that are
specific to the dos.a or dos.as manifest: for example,
with Harı¯takı¯ (Terminalia chebula) and saindhava in
va¯taja jvara; with U´sı¯ra (Vettivera zizanioides) and
Candana (Santalum album) for paittika jvara; and
Kan.
t.
aka¯ri (Solanum xanthocarpum) and ´Su¯n.t.
hı¯
(Zingiber officinalis) for kaphaja jvara, etc. Thus each
sign or symptom described as ru¯pa immediately
announces its complement in nature, be it any influence,
such as a herb, food, place, person, colour,
mantra etc. What remains is for the A¯yurvedic physician
to understand, analyse and integrate these relationships.
Even the most skilled A¯yurvedic practitioner,
however, may be unable to ascertain these relationships,
and based on their best understanding will formulate
a hypothesis, a method of trial and error called
upa´saya and anupa´saya.
Upa´saya and anupa´saya
The term upa´saya refers to the administration of treatments
orientated to relieve the signs and symptoms of a
given condition, and is of two types: viparı¯ta upa´saya
and viparı¯ta¯rthaka¯ri upa´saya. Viparı¯ta upa´saya is
the successful administration of medicaments that are
opposite in nature to the condition being treated, essentially
an allopathic effect (‘opposite cures opposite’). For
example, the Indian herb Pippalı¯ fruit (Piper longum)
displays qualities such as us.n.
a, ru¯ks.
a and laghu, and
these are used to counter the ´sita, snigdha and guru
nature of kaphaja diseases such as kasa (‘cough’).
Similarly, the ru¯ks.
a and ´sita gun. as of Kut.aja bark
(Holarrhena antidysenterica) are used in paittika conditions
such as atisa¯ra (‘diarrhoea’), and the us.n.
a and
guru qualities of A´svagandha¯ root (Withania somnifera)
are used to counter va¯taja diseases such as
ka´sa¯ya (‘consumption’). We could even consider the
usage of drugs such as acetaminophen in the treatment
of fever to be viparı¯ta upa´saya, although because
acetaminophen only suppresses inflammation and
does not resolve the underlying cause of the disease its
usage could be considered a prajñapara¯dha (‘crime
against wisdom’), or vya¯dhi asa¯tmya (‘unwholesome’).
The second classification of upa´saya, called
viparı¯ta¯rthaka¯ri upa´saya, is the administration of
treatments that have qualities of a similar nature to
Clinical methodology and case history 105
the condition being treated but also bring relief. For
example, an A¯yurvedic physician might use the
emetic herb Madanaphala (Randia dumetorium)
in the treatment of vomiting, usually in doses well
below those that could be considered to have a physiological
effect. Viparı¯ta¯rthaka¯ri upa´saya is an
expression of the homeopathic axiom ‘like cures like’
coined by Samuel Hahnemann, an idea similarly
found in almost every other traditional system of
medicine, including those of ancient Mesopotamia
and Egypt. Although A¯yurvedic physicians are traditionally
trained in some homeopathic treatments, in
India, as well as in ancient Mesopotamia and Egypt,
this class of treatment was more often a matter of
religious and spiritual speculation and hence officiated
by a class of skilled priests or spiritual intermediaries.
With the evolution of a secular form of
homeopathic medicine in the West, however, homeopathic
principles in A¯yurvedic medicine evolved into a
separate system of ‘Indian’ or ‘A¯ yurvedic’ homeopathy,
which is based on both A¯yurvedic and modern
homeopathic principles.
The opposite of upa´saya is anupa´saya: treatments
that promote a worsening of the signs and
symptoms of a disease. Anupa´saya can be the result
of treatments that are either similar or opposite to the
qualities of the condition being treated. When
anupa´saya occurs treatment is withdrawn immediately
and a new approach is undertaken. It is important
to distinguish anupa´saya from other clinical
events, however, such as insufficient dosage, too high
a dosage, and drug interactions.
Sam. pra¯pti
Sam. pra¯pti is the course by which a dos.a becomes vitiated
and produces a specific disease. This is unlike
vyadhavastha¯ described in Chapter 8, which is a more
general model relating to the pathogenic influence of
the dos.as. Sam. pra¯pti is divided into five parts:
1. Sa¯n.khya: Sa¯n.khya sam. pra¯pti is the enumeration
of several distinct disease states, such as jvara
(fever), chardi (vomiting) and kus.t.
ha (skin disease),
each with unique clinical features. In turn,
each disease is then classified according to the
dos.as. Jvara for example, is classified into 25 categories,
depending upon the state of the dos.as, the
duration of the condition, stress, injury, environmental
influences, etc.
2. Vı¯kalpa: Vı¯kalpa sam. pra¯pti is simply the recognition
of the quality (gun.a) of a specific symptom
and its correlation with a particular dos.a. Thus the
drava (liquid) alteration of the bowel movement in
diarrhoea indicates pitta, because drava is a gun.a
of pitta. Similarly, if the eyelids go into spasm, this
is identified as excess movement (cala), and is correlated
with va¯ta.
3. Pra¯dha¯nya: Pra¯dha¯nya sam.
pra¯pti constitutes
an analysis of which dos.a is the predominant
dos.a in the pathology or pathologies, especially
when a disease arises from the vitiation of two or
more dos.as.
4. Bala¯: Bala¯ sam. pra¯pti is an analysis of the
strength of the disease, based on an assessment of
the nida¯na, pu¯rvaru¯pas and ru¯pas. If all three
factors are clearly manifested then the disease is
said to be severe, whereas if they are only partially
manifested the disease would be classified as mild
to moderate.
5. Ka¯la: Ka¯la sam. pra¯pti is the analysis of biological,
daily and seasonal influences that indicate the influence
of the different dos.as in disease. In some cases
it can be observed that a condition manifests only at
a certain time of day. In ka¯sa (cough) for example,
if the symptoms manifest only in the morning or
the evening, then this would clearly be distinguished
as a kaphaja ka¯sa.
9.5 Da´savidha parı¯ks.
: TEN METHODS
OF EXAMINATION
It is important that the practitioner gain a thorough
knowledge of the patient’s state prior to treatment, and
yurvedic tradition suggests that case history taking
should contain ten components, called da´savidha
parı¯ks.
:
1. Du¯s.yam: the state of the dha¯tus
2. Ka¯lam: the staging or progression of the
condition
3. Prakr. ti: the constitution of the patient
4. Vayah.
: the age of the patient
5. Bala¯m: the strength of the patient
6. Agni: the digestive capacity of the patient
7. Sattva: the mental and emotional state of the
patient
8. Sa¯tmya: the lifestyle habits of the patient




Om Tat Sat
                                                        
(Continued...) 





(My humble salutations to   Sreeman Todd Caldecott, Elsevier’s Health Sciences and others other eminent medical scholars and doctors   for the collection)


0 comments:

Post a Comment